15 subscribers
Mettez-vous hors ligne avec l'application Player FM !
#219 PR Wars over LLM Translation Quality
Manage episode 429664918 series 2975363
Florian and Esther discuss the language industry news of the week, with a nearly USD 4m settlement involving Language Line Services and ongoing disputes in Canada, where freelance interpreters are protesting against unpaid breaks during debates.
Florian highlights a YouTube video about UN simultaneous interpreting and the rigorous standards and working conditions for UN interpreters.
Esther shares a significant procurement opportunity from the UK's Crown Commercial Service, which plans to issue a GBP 250m tender for various language services.
In tech news, the duo talk about DeepL’s new LLM launch that claims to outperform competitors in translation quality. They also touch on the trend of adding translation features to various SaaS platforms, like Airtable and Happy Scribe.
A tweetstorm by venture capitalist Olivia Moore from Andreessen Horowitz introduces the concept of "AI Scribes," suggesting a significant market opportunity for AI-driven transcription services.
In an M&A and funding corner, AI video startup Captions raised USD 60m at a USD 500m valuation and Mantra, a Japanese manga translation startup, raised nearly USD 5m. Toppan Digital Language acquired Austria’s Meinrad and Universal Music Group partnered with SoundLabs AI for voice cloning and language transposition in songs.
Chapitres
1. Intro and Agenda (00:00:00)
2. Legal Cases and Settlements in Interpreting (00:01:54)
3. Insights into UN Interpretation (00:04:08)
4. GBP 250m UK Language Service Tender (00:07:19)
5. DeepL Launches New LLM (00:13:05)
6. Translation Integration in SaaS Tools (00:16:15)
7. VC Introduces 'AI Scribes' (00:18:25)
8. AI Video Editing Startup Captions Raises USD 60m (00:22:21)
9. Japanese Manga Translation Startup Mantra Raises USD 5m (00:26:53)
10. Toppan Digital Language Acquires Austria’s Meinrad (00:28:53)
11. Universal Music Group Partners with SoundLabs AI for Music Translation (00:30:14)
12. RWS Certification Course (00:31:20)
237 episodes
Manage episode 429664918 series 2975363
Florian and Esther discuss the language industry news of the week, with a nearly USD 4m settlement involving Language Line Services and ongoing disputes in Canada, where freelance interpreters are protesting against unpaid breaks during debates.
Florian highlights a YouTube video about UN simultaneous interpreting and the rigorous standards and working conditions for UN interpreters.
Esther shares a significant procurement opportunity from the UK's Crown Commercial Service, which plans to issue a GBP 250m tender for various language services.
In tech news, the duo talk about DeepL’s new LLM launch that claims to outperform competitors in translation quality. They also touch on the trend of adding translation features to various SaaS platforms, like Airtable and Happy Scribe.
A tweetstorm by venture capitalist Olivia Moore from Andreessen Horowitz introduces the concept of "AI Scribes," suggesting a significant market opportunity for AI-driven transcription services.
In an M&A and funding corner, AI video startup Captions raised USD 60m at a USD 500m valuation and Mantra, a Japanese manga translation startup, raised nearly USD 5m. Toppan Digital Language acquired Austria’s Meinrad and Universal Music Group partnered with SoundLabs AI for voice cloning and language transposition in songs.
Chapitres
1. Intro and Agenda (00:00:00)
2. Legal Cases and Settlements in Interpreting (00:01:54)
3. Insights into UN Interpretation (00:04:08)
4. GBP 250m UK Language Service Tender (00:07:19)
5. DeepL Launches New LLM (00:13:05)
6. Translation Integration in SaaS Tools (00:16:15)
7. VC Introduces 'AI Scribes' (00:18:25)
8. AI Video Editing Startup Captions Raises USD 60m (00:22:21)
9. Japanese Manga Translation Startup Mantra Raises USD 5m (00:26:53)
10. Toppan Digital Language Acquires Austria’s Meinrad (00:28:53)
11. Universal Music Group Partners with SoundLabs AI for Music Translation (00:30:14)
12. RWS Certification Course (00:31:20)
237 episodes
Tous les épisodes
×1 #237 DeepL Voice Launch and Interpreter Job Surprise 30:20
1 #236 The Year in Review and 2025 Predictions! 44:45
1 #235 The Interpreting SAFE AI Task Force with Katharine Allen and Dr. Bill Rivers 47:03
1 #234 RWS and BLEND Appoint New CEOs, Microsoft and Amazon Speech AI 28:14
1 #233 Charles Campbell on Juntos and the Future of Localization in Latin America 32:56
1 #232 Reddit Rises on AI Translation, TransPerfect Buys Studio 27:00
1 #231 AI Impact on Media Localization with ZOO Digital CEO Stuart Green 58:35
1 #230 Christian Elongue on Advancing the Language Industry in Africa 41:54
1 #229 Leading Localization from Asia with EC Innovations’ Sijie Wei 38:16
1 #228 OpenAI’s Advanced Voice Mode and Interpreting, AI Dubs for Instagram 29:26
1 #227 Leading a Boutique LSP with GORR Co-founders Gregor and Olivera Rosulnik 50:32
1 #226 MTPE Use, Pricing, AI Adoption, and Other Findings from the 2024 ALC Survey 29:36
1 #225 Smartcat's Series C, YouTube Dubs, Viva Translate Shuts Down 23:15
1 #224 On AI for Deep Content Understanding with Zetta Cloud Chief Strategist George Bara 43:18
1 #223 Evaluating Translations Objectively with ISO 5060 Lead Christopher Kurz 46:00
Bienvenue sur Lecteur FM!
Lecteur FM recherche sur Internet des podcasts de haute qualité que vous pourrez apprécier dès maintenant. C'est la meilleure application de podcast et fonctionne sur Android, iPhone et le Web. Inscrivez-vous pour synchroniser les abonnements sur tous les appareils.