Artwork

Contenu fourni par KBS WORLD Radio. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par KBS WORLD Radio ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.
Player FM - Application Podcast
Mettez-vous hors ligne avec l'application Player FM !

Annyonghaseyo(Les trois frères et sœurs courageux (6) 정신 차리세요! ) - 2023.12.15

 
Partager
 

Manage episode 390095108 series 1486456
Contenu fourni par KBS WORLD Radio. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par KBS WORLD Radio ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.
Dialogue
무영: 나한테 정신 차리라고 얘기 좀 해 주세요.
난 나이도 많고, 딸도 있고 또 .....
Moo-yeong : Dites-moi de me ressaisir.
Je suis assez âgé, j’ai une fille, et puis…
소림: 정신 차리세요!
So-rim : Ressaisissez-vous !

무영: 네, 노력하고 있습니다....
Moo-yeong : Oui, j’essaie…

소림: 정신 차리고, 솔직해져 봐요.
So-rim : Ressaisissez-vous et soyez honnête.

무영: 선생님이야말로 정신 차리세요.
앞으로 즐거운 일기만 쓰라고 했잖아요.
Moo-yeong : C’est vous qui devriez vous ressaisir.
Je vous ai dit de n’écrire dorénavant que des choses joyeuses dans votre journal.
소림: 신무영 씨랑 같이 있는 게 즐거운 일기가 될지도 몰라요.
So-rim : Il est possible que d’être avec vous devienne un élément joyeux dans mon journal.

L’expression de la semaine
정신 차리세요! : Ressaisissez-vous !

정신 : nom qui désigne « esprit »
차리다 : verbe qui signifie « retrouver sa clarté d’esprit ou sa force en se ressaisissant »

Cette expression est utilisée pour rappeler à quelqu'un, qui semble être dans une situation anormale ou inhabituelle, de penser ou agir correctement.

Exemples
① 가: 이번 주말에 등산하러 갈 거예요.
나: 정신 차리세요. 아직 건강 회복도 안 됐는데 등산을 어떻게 해요?
A : Ce week-end, je vais marcher dans la montagne.
B : Ressaisissez-vous. Comment pourrez-vous marcher dans la montagne, alors que vous n’êtes pas encore rétabli ?

② 가: 밤새 게임 하느라고 잠을 못 자서 너무 피곤해.
나: 정신 좀 차려. 시험이 코앞인데 무슨 게임을 밤새워서 하니?
A : J’ai joué toute la nuit et je n’ai pas pu dormir donc je suis tellement fatigué.
B : Ressaisis-toi. L’examen est imminent, mais comment peux-tu jouer aux jeux toute la nuit ?

Consultante : Park, Ji-young (professeur retraitée du LEI, Université Nationale de Séoul)


Mots et expressions à retenir
나 : « je »
한테 : particule signifiant « à » dans le sens de « à quelqu’un »
정신 차리다 : « se ressaisir » ou « revenir à soi »
얘기 : forme contractée de 이야기 qui veut dire « histoire » ou « propos »
얘기하다 : forme contractée de 이야기하다, « dire » ou « raconter »
-아 주세요 : expression de demande polie
나이 : « âge »
많다 : « être nombreux »
▶ 나이가 많다 : « être âgé »
도 : « aussi »
딸 : « fille »
있다 : « il y a » ou « avoir »
또 : « et puis »
네 : « oui » au style honorifique
노력하다 : « essayer »
-고 있다 : expression qui signifie « être en train de ». Mais elle est aussi employée pour indiquer simplement un état actuel ou quelque chose que l’on fait maintenant.
있습니다 : forme conjuguée au présent honorifique formel de 있다
-고 : terminaison connective qui se traduit par « et »
솔직하다 : « être franc » ou « être honnête »
솔직해지다 : composé de 솔직하다 et de l’expression -아지다 qui indique qu’un état est progressivement atteint
-아 보다 : expression qui signifie « tenter quelque chose pour essayer »
선생님 : « professeur »
이야말로 : particule qui a la fonction d’insistance et qui donne normalement le sens d'« aussi » avec une nuance de « surtout »
앞으로 : « dorénavant »
즐거운 : « joyeux »
일기 : « journal »
만 : particule auxiliaire qui signifie « seulement »
쓰다 : « écrire »
-라고 하다 : expression qui est utilisée pour le discours indirect
-잖아요 : expression qui est utilisée pour indiquer que l’on est déjà au courant de quelque chose
씨 : marque honorifique qui peut être employée comme « Monsieur », « Madame » ou « Mademoiselle »
랑 같이 : « avec »
되다 : « devenir »
될 지도 몰라요 : composé de 되다, de l’expression -ㄹ지도 모르다 qui signifie « il est possible que », et de la particule auxiliaire honorifique 요

  continue reading

101 episodes

Artwork
iconPartager
 
Manage episode 390095108 series 1486456
Contenu fourni par KBS WORLD Radio. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par KBS WORLD Radio ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.
Dialogue
무영: 나한테 정신 차리라고 얘기 좀 해 주세요.
난 나이도 많고, 딸도 있고 또 .....
Moo-yeong : Dites-moi de me ressaisir.
Je suis assez âgé, j’ai une fille, et puis…
소림: 정신 차리세요!
So-rim : Ressaisissez-vous !

무영: 네, 노력하고 있습니다....
Moo-yeong : Oui, j’essaie…

소림: 정신 차리고, 솔직해져 봐요.
So-rim : Ressaisissez-vous et soyez honnête.

무영: 선생님이야말로 정신 차리세요.
앞으로 즐거운 일기만 쓰라고 했잖아요.
Moo-yeong : C’est vous qui devriez vous ressaisir.
Je vous ai dit de n’écrire dorénavant que des choses joyeuses dans votre journal.
소림: 신무영 씨랑 같이 있는 게 즐거운 일기가 될지도 몰라요.
So-rim : Il est possible que d’être avec vous devienne un élément joyeux dans mon journal.

L’expression de la semaine
정신 차리세요! : Ressaisissez-vous !

정신 : nom qui désigne « esprit »
차리다 : verbe qui signifie « retrouver sa clarté d’esprit ou sa force en se ressaisissant »

Cette expression est utilisée pour rappeler à quelqu'un, qui semble être dans une situation anormale ou inhabituelle, de penser ou agir correctement.

Exemples
① 가: 이번 주말에 등산하러 갈 거예요.
나: 정신 차리세요. 아직 건강 회복도 안 됐는데 등산을 어떻게 해요?
A : Ce week-end, je vais marcher dans la montagne.
B : Ressaisissez-vous. Comment pourrez-vous marcher dans la montagne, alors que vous n’êtes pas encore rétabli ?

② 가: 밤새 게임 하느라고 잠을 못 자서 너무 피곤해.
나: 정신 좀 차려. 시험이 코앞인데 무슨 게임을 밤새워서 하니?
A : J’ai joué toute la nuit et je n’ai pas pu dormir donc je suis tellement fatigué.
B : Ressaisis-toi. L’examen est imminent, mais comment peux-tu jouer aux jeux toute la nuit ?

Consultante : Park, Ji-young (professeur retraitée du LEI, Université Nationale de Séoul)


Mots et expressions à retenir
나 : « je »
한테 : particule signifiant « à » dans le sens de « à quelqu’un »
정신 차리다 : « se ressaisir » ou « revenir à soi »
얘기 : forme contractée de 이야기 qui veut dire « histoire » ou « propos »
얘기하다 : forme contractée de 이야기하다, « dire » ou « raconter »
-아 주세요 : expression de demande polie
나이 : « âge »
많다 : « être nombreux »
▶ 나이가 많다 : « être âgé »
도 : « aussi »
딸 : « fille »
있다 : « il y a » ou « avoir »
또 : « et puis »
네 : « oui » au style honorifique
노력하다 : « essayer »
-고 있다 : expression qui signifie « être en train de ». Mais elle est aussi employée pour indiquer simplement un état actuel ou quelque chose que l’on fait maintenant.
있습니다 : forme conjuguée au présent honorifique formel de 있다
-고 : terminaison connective qui se traduit par « et »
솔직하다 : « être franc » ou « être honnête »
솔직해지다 : composé de 솔직하다 et de l’expression -아지다 qui indique qu’un état est progressivement atteint
-아 보다 : expression qui signifie « tenter quelque chose pour essayer »
선생님 : « professeur »
이야말로 : particule qui a la fonction d’insistance et qui donne normalement le sens d'« aussi » avec une nuance de « surtout »
앞으로 : « dorénavant »
즐거운 : « joyeux »
일기 : « journal »
만 : particule auxiliaire qui signifie « seulement »
쓰다 : « écrire »
-라고 하다 : expression qui est utilisée pour le discours indirect
-잖아요 : expression qui est utilisée pour indiquer que l’on est déjà au courant de quelque chose
씨 : marque honorifique qui peut être employée comme « Monsieur », « Madame » ou « Mademoiselle »
랑 같이 : « avec »
되다 : « devenir »
될 지도 몰라요 : composé de 되다, de l’expression -ㄹ지도 모르다 qui signifie « il est possible que », et de la particule auxiliaire honorifique 요

  continue reading

101 episodes

All episodes

×
 
Loading …

Bienvenue sur Lecteur FM!

Lecteur FM recherche sur Internet des podcasts de haute qualité que vous pourrez apprécier dès maintenant. C'est la meilleure application de podcast et fonctionne sur Android, iPhone et le Web. Inscrivez-vous pour synchroniser les abonnements sur tous les appareils.

 

Guide de référence rapide