Artwork

Contenu fourni par Laurence Dauphinais, Transistor Média et Centre du Théâtre d'Aujourd'hui, Laurence Dauphinais, Transistor Média, and Centre du Théâtre d'Aujourd'hui. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par Laurence Dauphinais, Transistor Média et Centre du Théâtre d'Aujourd'hui, Laurence Dauphinais, Transistor Média, and Centre du Théâtre d'Aujourd'hui ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.
Player FM - Application Podcast
Mettez-vous hors ligne avec l'application Player FM !

Bâtarde / Bastard (english version)

39:57
 
Partager
 

Manage episode 313886285 series 3040258
Contenu fourni par Laurence Dauphinais, Transistor Média et Centre du Théâtre d'Aujourd'hui, Laurence Dauphinais, Transistor Média, and Centre du Théâtre d'Aujourd'hui. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par Laurence Dauphinais, Transistor Média et Centre du Théâtre d'Aujourd'hui, Laurence Dauphinais, Transistor Média, and Centre du Théâtre d'Aujourd'hui ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.

Laurence Dauphinais learned at the age of 11 that she was born through artificial insemination. She wondered what she had inherited from her donor, but could not confirm anything because the donation was completely anonymous. All she knows is that her mother made a deal with the Montreal General Hospital Fertility Centre in October 1982. The procedure had just become legal in Canada. There is no donor bank in the country and it is often young doctors who donate for science.
With her identity in limbo, Laurence began to fantasize about filling the void. Growing up in a unilingual French-speaking family in the north of Montreal, she wonders what explains her fluency in English and her call to go elsewhere. Her parents are artists, but she has a fascination with science. Why is that?

She has fun drawing conclusions about the donor's origin. If he is a doctor at the General Hospital, he is probably an English speaker. If he is English-speaking, he may be Jewish. This rings true for Laurence, who will even go to Israel hoping to get a revelation about his identity.

She wanders through the maze of hypotheses until something changes: the DNA tests.

Laurence suddenly has access to a wealth of information about her donor. But despite everything, her biggest questions remain.

Credits :
Co-directed by Laurence Dauphinais and Julien Morissette
Narration : Laurence Dauphinais
Guests : Diane Dauphinais, Josh Stone, Isabel Côté, Rabbi Adam Scheier
Research : Sophie Gemme
Editing and mixing : François Larivière
Musical conception : Mathieu Bérubé
Executive Production : Stéphanie Laurin
A podcast of the Centre du Théâtre d’Aujourd’hui and Centaur Theatre in collaboration with Transistor Media

  continue reading

2 episodes

Artwork
iconPartager
 
Manage episode 313886285 series 3040258
Contenu fourni par Laurence Dauphinais, Transistor Média et Centre du Théâtre d'Aujourd'hui, Laurence Dauphinais, Transistor Média, and Centre du Théâtre d'Aujourd'hui. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par Laurence Dauphinais, Transistor Média et Centre du Théâtre d'Aujourd'hui, Laurence Dauphinais, Transistor Média, and Centre du Théâtre d'Aujourd'hui ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.

Laurence Dauphinais learned at the age of 11 that she was born through artificial insemination. She wondered what she had inherited from her donor, but could not confirm anything because the donation was completely anonymous. All she knows is that her mother made a deal with the Montreal General Hospital Fertility Centre in October 1982. The procedure had just become legal in Canada. There is no donor bank in the country and it is often young doctors who donate for science.
With her identity in limbo, Laurence began to fantasize about filling the void. Growing up in a unilingual French-speaking family in the north of Montreal, she wonders what explains her fluency in English and her call to go elsewhere. Her parents are artists, but she has a fascination with science. Why is that?

She has fun drawing conclusions about the donor's origin. If he is a doctor at the General Hospital, he is probably an English speaker. If he is English-speaking, he may be Jewish. This rings true for Laurence, who will even go to Israel hoping to get a revelation about his identity.

She wanders through the maze of hypotheses until something changes: the DNA tests.

Laurence suddenly has access to a wealth of information about her donor. But despite everything, her biggest questions remain.

Credits :
Co-directed by Laurence Dauphinais and Julien Morissette
Narration : Laurence Dauphinais
Guests : Diane Dauphinais, Josh Stone, Isabel Côté, Rabbi Adam Scheier
Research : Sophie Gemme
Editing and mixing : François Larivière
Musical conception : Mathieu Bérubé
Executive Production : Stéphanie Laurin
A podcast of the Centre du Théâtre d’Aujourd’hui and Centaur Theatre in collaboration with Transistor Media

  continue reading

2 episodes

Tous les épisodes

×
 
Loading …

Bienvenue sur Lecteur FM!

Lecteur FM recherche sur Internet des podcasts de haute qualité que vous pourrez apprécier dès maintenant. C'est la meilleure application de podcast et fonctionne sur Android, iPhone et le Web. Inscrivez-vous pour synchroniser les abonnements sur tous les appareils.

 

Guide de référence rapide