Artwork

Contenu fourni par Justin Stroman. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par Justin Stroman ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.
Player FM - Application Podcast
Mettez-vous hors ligne avec l'application Player FM !

Translator Tea Time Episode 8: Return of The Manga Translators

39:51
 
Partager
 

Manage episode 180387808 series 1253221
Contenu fourni par Justin Stroman. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par Justin Stroman ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.

In this month's Translator Tea Time...

  • Amanda and Jenny are back!...And bring all their technical difficulties and apologies too!
  • Amanda and Jenny answer Samson Bourne's question on anime translation and subtitles before translating the manga, and what they consider when translating a manga that has an anime adaptation. And also what happens when some things are incorrect due to when a manga or anime is translated!
  • Jenny talks about her translating Yen Press's So I'm a Spider, So What, and tries to convince everyone that it's worth reading. Note the word try.
  • Amanda talks about Yokai Rental Shop (Seven Seas) and Terrified Teacher at Ghoul School (Yen Press). Both required her to learn a lot about yokai.
  • Jenny gets Amanda to talk about Girls Last Tour, which she is currently translating. It's first volume is already out.
If you have any questions feel free to reach out to them on Twitter: Jenny McKeon (@JLMKart), Amanda Haley (@Sprequiem) so they can have questions for next month's podcast.

  continue reading

16 episodes

Artwork
iconPartager
 
Manage episode 180387808 series 1253221
Contenu fourni par Justin Stroman. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par Justin Stroman ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.

In this month's Translator Tea Time...

  • Amanda and Jenny are back!...And bring all their technical difficulties and apologies too!
  • Amanda and Jenny answer Samson Bourne's question on anime translation and subtitles before translating the manga, and what they consider when translating a manga that has an anime adaptation. And also what happens when some things are incorrect due to when a manga or anime is translated!
  • Jenny talks about her translating Yen Press's So I'm a Spider, So What, and tries to convince everyone that it's worth reading. Note the word try.
  • Amanda talks about Yokai Rental Shop (Seven Seas) and Terrified Teacher at Ghoul School (Yen Press). Both required her to learn a lot about yokai.
  • Jenny gets Amanda to talk about Girls Last Tour, which she is currently translating. It's first volume is already out.
If you have any questions feel free to reach out to them on Twitter: Jenny McKeon (@JLMKart), Amanda Haley (@Sprequiem) so they can have questions for next month's podcast.

  continue reading

16 episodes

Tous les épisodes

×
 
Loading …

Bienvenue sur Lecteur FM!

Lecteur FM recherche sur Internet des podcasts de haute qualité que vous pourrez apprécier dès maintenant. C'est la meilleure application de podcast et fonctionne sur Android, iPhone et le Web. Inscrivez-vous pour synchroniser les abonnements sur tous les appareils.

 

Guide de référence rapide