Mettez-vous hors ligne avec l'application Player FM !
Plus ça change, plus c’est la même chose ! Une radiographie du Royaume-Uni : rencontre avec JONATHAN COE à la librairie Le Divan
Manage episode 348655686 series 2914057
Yann Brancherie de la librairie Le Divan (Paris 15e) recevait l’auteur britannique Jonathan COE, à l’occasion de la parution, le 10 novembre 2022, de son tout dernier livre : Le royaume désuni.
Les propos de l’auteur sont traduits en direct par Marguerite Capelle qui signe également la traduction de l’ouvrage.
J’ai gardé les interventions de chacun d’eux sans faire chevaucher les voix pour apprécier la version anglaise aussi bien que la traduction française.
EXTRAITS
“It's a novel about the past, about recent history and what we can learn from it. But with all of the eras that I write about in this book, and beyond, there is not one of these times in recent British history that I'm nostalgic for. And in many ways it's an optimistic novel…”
“C'est un roman sur le passé, sur l'histoire récente et sur ce que nous pouvons en apprendre. Mais parmi toutes les époques dont je parle dans ce livre, et au-delà, il n'y a pas une seule de ces périodes de l'histoire britannique récente dont je sois nostalgique. Et à bien des égards, c'est un roman optimiste…”
“It's a paradox, when your parents die, I guess, that although a distance opens up, a distance that can never be crossed just because of the fact of death, but at the same time there is the potential to enter into a kind of closeness which you wouldn't have had the opportunity for before. And this happened with my mother because I found in the course of clearing out her house: letters and diaries and photographs that I'd never seen before. And suddenly, as a young woman, she came alive to me in a way which was new and surprising for me.”
"C'est un paradoxe, quand vos parents meurent, je suppose : alors même qu’une distance s'ouvre, une distance qui ne pourra jamais être franchie du seul fait de la mort, en même temps se crée la possibilité d'entrer dans une sorte de proximité dont vous n'auriez pas eu l'occasion auparavant. Et c'est ce qui s'est passé avec ma mère parce que j'ai trouvé en débarrassant sa maison, des lettres, des journaux intimes et des photographies que je n'avais jamais vus auparavant. Et soudain, en tant que jeune femme, elle a pris vie pour moi d'une manière nouvelle et surprenante."
CITATIONS
“Alors la musique qui surgit, si rudimentaire et imparfaite soit-elle, me paraît toujours une expression plus vraie des émotions que je voudrais faire passer.”
“Comme le murmure d’une rivière, comme le bruit de la marée montante, un contrepoint distant au chuintement de son balai sur les marches, une voix désincarnée chuchotant à son oreille, encore et encore, le même mantra : Plus ça change, plus c’est la même chose.”
LIVRES DE L’AUTEUR
La plupart de ses livres ont été publiés en France par les éditions Gallimard :
Le royaume désuni, 2022
Billy Wilder et moi, 2021
Le cœur de l'Angleterre, 2019
Expo 58, 2014
La pluie, avant qu'elle tombe, 2009
Le Cercle fermé, 2006
Bienvenue au club, 2003
Les Nains de la Mort, 2001
La Maison du sommeil, 1998
Testament à l'anglaise, 1995
C'est le vingt-cinquième épisode du podcast littéraire LE JARDIN.
Si vous l'avez aimé, partagez ce podcast avec vos amis, laissez un commentaire (ou une note) svp.
Rendez-vous pour le prochain épisode !
À LA TECHNIQUE
Conception : François-Xavier ROBERT
Musique d’intro : “My Favorite Things” composé par Richard Rodgers et Oscar Hammerstein, pour la comédie musicale La Mélodie du bonheur, réinterprétée avec un tambour chinois, un koto japonais et un synthétiseur.
Court extrait musical : Quatuor pour l
Contact
- Envoyez un e-mail à : fxrparis@gmail.com
- Page Facebook : https://www.facebook.com/LeJardinPodcast
Merci d'écouter le podcast littéraire Le Jardin !
54 episodes
Manage episode 348655686 series 2914057
Yann Brancherie de la librairie Le Divan (Paris 15e) recevait l’auteur britannique Jonathan COE, à l’occasion de la parution, le 10 novembre 2022, de son tout dernier livre : Le royaume désuni.
Les propos de l’auteur sont traduits en direct par Marguerite Capelle qui signe également la traduction de l’ouvrage.
J’ai gardé les interventions de chacun d’eux sans faire chevaucher les voix pour apprécier la version anglaise aussi bien que la traduction française.
EXTRAITS
“It's a novel about the past, about recent history and what we can learn from it. But with all of the eras that I write about in this book, and beyond, there is not one of these times in recent British history that I'm nostalgic for. And in many ways it's an optimistic novel…”
“C'est un roman sur le passé, sur l'histoire récente et sur ce que nous pouvons en apprendre. Mais parmi toutes les époques dont je parle dans ce livre, et au-delà, il n'y a pas une seule de ces périodes de l'histoire britannique récente dont je sois nostalgique. Et à bien des égards, c'est un roman optimiste…”
“It's a paradox, when your parents die, I guess, that although a distance opens up, a distance that can never be crossed just because of the fact of death, but at the same time there is the potential to enter into a kind of closeness which you wouldn't have had the opportunity for before. And this happened with my mother because I found in the course of clearing out her house: letters and diaries and photographs that I'd never seen before. And suddenly, as a young woman, she came alive to me in a way which was new and surprising for me.”
"C'est un paradoxe, quand vos parents meurent, je suppose : alors même qu’une distance s'ouvre, une distance qui ne pourra jamais être franchie du seul fait de la mort, en même temps se crée la possibilité d'entrer dans une sorte de proximité dont vous n'auriez pas eu l'occasion auparavant. Et c'est ce qui s'est passé avec ma mère parce que j'ai trouvé en débarrassant sa maison, des lettres, des journaux intimes et des photographies que je n'avais jamais vus auparavant. Et soudain, en tant que jeune femme, elle a pris vie pour moi d'une manière nouvelle et surprenante."
CITATIONS
“Alors la musique qui surgit, si rudimentaire et imparfaite soit-elle, me paraît toujours une expression plus vraie des émotions que je voudrais faire passer.”
“Comme le murmure d’une rivière, comme le bruit de la marée montante, un contrepoint distant au chuintement de son balai sur les marches, une voix désincarnée chuchotant à son oreille, encore et encore, le même mantra : Plus ça change, plus c’est la même chose.”
LIVRES DE L’AUTEUR
La plupart de ses livres ont été publiés en France par les éditions Gallimard :
Le royaume désuni, 2022
Billy Wilder et moi, 2021
Le cœur de l'Angleterre, 2019
Expo 58, 2014
La pluie, avant qu'elle tombe, 2009
Le Cercle fermé, 2006
Bienvenue au club, 2003
Les Nains de la Mort, 2001
La Maison du sommeil, 1998
Testament à l'anglaise, 1995
C'est le vingt-cinquième épisode du podcast littéraire LE JARDIN.
Si vous l'avez aimé, partagez ce podcast avec vos amis, laissez un commentaire (ou une note) svp.
Rendez-vous pour le prochain épisode !
À LA TECHNIQUE
Conception : François-Xavier ROBERT
Musique d’intro : “My Favorite Things” composé par Richard Rodgers et Oscar Hammerstein, pour la comédie musicale La Mélodie du bonheur, réinterprétée avec un tambour chinois, un koto japonais et un synthétiseur.
Court extrait musical : Quatuor pour l
Contact
- Envoyez un e-mail à : fxrparis@gmail.com
- Page Facebook : https://www.facebook.com/LeJardinPodcast
Merci d'écouter le podcast littéraire Le Jardin !
54 episodes
Tous les épisodes
×Bienvenue sur Lecteur FM!
Lecteur FM recherche sur Internet des podcasts de haute qualité que vous pourrez apprécier dès maintenant. C'est la meilleure application de podcast et fonctionne sur Android, iPhone et le Web. Inscrivez-vous pour synchroniser les abonnements sur tous les appareils.