Artwork

Contenu fourni par DGT Radio - Radio Lingvistika. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par DGT Radio - Radio Lingvistika ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.
Player FM - Application Podcast
Mettez-vous hors ligne avec l'application Player FM !

Episode 159: How scientists view EU translations: the ‘Polish eurolect’

49:19
 
Partager
 

Manage episode 419372167 series 1521265
Contenu fourni par DGT Radio - Radio Lingvistika. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par DGT Radio - Radio Lingvistika ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.

‘Invisible heroes’ of the European Union. ‘Voice’ of the EU institutions. ‘A line of soldiers’ marching on a battlefield. These are some of the images used by scholars to describe EU translators at work.
Prof. Łucja Biel, from the University of Warsaw, shares with us her fascination with the ‘complex phenomenon’ of EU translations and the development of what researchers call ‘eurolects’. She explains her main findings regarding the ‘Polish eurolect’, which she studied at length.

  continue reading

103 episodes

Artwork
iconPartager
 
Manage episode 419372167 series 1521265
Contenu fourni par DGT Radio - Radio Lingvistika. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par DGT Radio - Radio Lingvistika ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.

‘Invisible heroes’ of the European Union. ‘Voice’ of the EU institutions. ‘A line of soldiers’ marching on a battlefield. These are some of the images used by scholars to describe EU translators at work.
Prof. Łucja Biel, from the University of Warsaw, shares with us her fascination with the ‘complex phenomenon’ of EU translations and the development of what researchers call ‘eurolects’. She explains her main findings regarding the ‘Polish eurolect’, which she studied at length.

  continue reading

103 episodes

Tous les épisodes

×
 
Loading …

Bienvenue sur Lecteur FM!

Lecteur FM recherche sur Internet des podcasts de haute qualité que vous pourrez apprécier dès maintenant. C'est la meilleure application de podcast et fonctionne sur Android, iPhone et le Web. Inscrivez-vous pour synchroniser les abonnements sur tous les appareils.

 

Guide de référence rapide