Premier podcast suisse sur la traduction et les traducteurs.
…
continue reading
1
6 - Sara Freitas: une action par jour (et comment trouver son « hérisson »)
41:15
41:15
Lire Plus Tard
Lire Plus Tard
Des listes
J'aime
Aimé
41:15
Aujourd'hui, j'accueille Sara Freitas, traductrice FR>EN et créatrice des « Recettes du traducteur » (La Marmite), qui est à la fois un groupe sur Facebook et une plateforme de formation avec plein de conseils et vidéos pratiques sur le quotidien du traducteur (tarifs, marketing, etc.). J'ai invité Sara pour qu'elle nous parle de son parcours, de s…
…
continue reading
1
5 - Christine, rédactrice Web SEO
51:28
51:28
Lire Plus Tard
Lire Plus Tard
Des listes
J'aime
Aimé
51:28
Dans cet épisode (enregistré le 25 avril 2020), j'accueille Christine Camporini, rédactrice Web SEO. Christine a toujours aimé les récits de vie et l'écrit. Alors qu'elle devait prendre son mal en patience en attendant la réalisation d'autres projets, elle a décidé de suivre le cours de Lucie Rondelet sur la rédaction Web SEO. C'est là qu'elle a ap…
…
continue reading
1
4 - Vanja, Gabrielle et Samuel: quand les traducteurs travaillent en réseau
45:41
45:41
Lire Plus Tard
Lire Plus Tard
Des listes
J'aime
Aimé
45:41
Dans cet épisode de la rentrée, Le cercle des traducteurs s'entretient avec le GTGE (Groupe des traducteurs Genève) en la personne de Samuel, Vanja et Gabrielle. Ces trois traducteurs travaillent ensemble au sein d'une même entité. Ils partagent notamment des locaux, une identité visuelle, une même politique tarifaire et, dans certains cas, des cli…
…
continue reading
1
3_Machine Translation Use Cases
11:22
11:22
Lire Plus Tard
Lire Plus Tard
Des listes
J'aime
Aimé
11:22
About this episode In this short episode (in English this time), I'm talking about Machine Translation (MT), and more specifically about a Meet up on MT in Zurich organised by Textshuttle, a swiss language technology provider specialised in multilingual solutions. At the meet up on Machine Translation, a big retail company, a banking software provi…
…
continue reading
1
2 - Giuseppe - des études de lettres aux premiers mandats de traduction
28:54
28:54
Lire Plus Tard
Lire Plus Tard
Des listes
J'aime
Aimé
28:54
Giuseppe est traducteur de l'anglais vers le français. Après des études en Lettres (japonais, chinois et photographie) à l'Université de Genève, il s'est progressivement dirigé vers la traduction. Mais comment a-t-il fait pour décrocher ses premiers mandats sans passer par la case stage ou salariat, donc sans avoir un réseau très étendu dans le mil…
…
continue reading
1
1 - Rea - manger, bouger et s'organiser!
46:44
46:44
Lire Plus Tard
Lire Plus Tard
Des listes
J'aime
Aimé
46:44
Rea (www.reatranslations.com) est traductrice indépendante et nomade digitale (on explique ce que c'est en début de podcast ;-)). Basée à Shanghaï au moment d'enregistrer cet épisode, elle nous dit comment rester en bonne santé quand on est traducteur. Rea nous explique comment s'organiser pour prendre des pauses, bouger régulièrement et bien mange…
…
continue reading