Artwork

Contenu fourni par Oxford University. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par Oxford University ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.
Player FM - Application Podcast
Mettez-vous hors ligne avec l'application Player FM !

How Tibetans Received and Perceived the Yuan Edicts: Some Preliminary Observations

37:51
 
Partager
 

Manage episode 355561435 series 3380128
Contenu fourni par Oxford University. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par Oxford University ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.
This lecture highlights Tibetan responses to the Mongol imperial bureaucratic practices during the 14th century The value of government documents for studying the 13–14th-century Tibetan history has long been recognized. But we do not know much about the procedures of drafting, issuing, translating, announcing, and receiving these documents. With the sporadic information gathered from biographies such as that of Mus chen Rgyal mtshan dpal bzang po (1286–1347), we try to put together a picture of how a Yuan edict was delivered to its recipient. More difficult to tell is how such official documents were perceived by the Tibetans living in the period. We will approach this question indirectly, by studying the speech acts where the Yuan edicts were used for rhetorical purposes. The works of Ta’i si tu Byang chub rgyal mtshan (1302–1364) and ‘Ba’ ra ba Rgyal mtshan dpal bzang po (1310–1391) will be used as examples, through which we will see how the Yuan edict provided Tibetans with a universal style of authority in the 14th century.
  continue reading

53 episodes

Artwork
iconPartager
 
Manage episode 355561435 series 3380128
Contenu fourni par Oxford University. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par Oxford University ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.
This lecture highlights Tibetan responses to the Mongol imperial bureaucratic practices during the 14th century The value of government documents for studying the 13–14th-century Tibetan history has long been recognized. But we do not know much about the procedures of drafting, issuing, translating, announcing, and receiving these documents. With the sporadic information gathered from biographies such as that of Mus chen Rgyal mtshan dpal bzang po (1286–1347), we try to put together a picture of how a Yuan edict was delivered to its recipient. More difficult to tell is how such official documents were perceived by the Tibetans living in the period. We will approach this question indirectly, by studying the speech acts where the Yuan edicts were used for rhetorical purposes. The works of Ta’i si tu Byang chub rgyal mtshan (1302–1364) and ‘Ba’ ra ba Rgyal mtshan dpal bzang po (1310–1391) will be used as examples, through which we will see how the Yuan edict provided Tibetans with a universal style of authority in the 14th century.
  continue reading

53 episodes

Tous les épisodes

×
 
Loading …

Bienvenue sur Lecteur FM!

Lecteur FM recherche sur Internet des podcasts de haute qualité que vous pourrez apprécier dès maintenant. C'est la meilleure application de podcast et fonctionne sur Android, iPhone et le Web. Inscrivez-vous pour synchroniser les abonnements sur tous les appareils.

 

Guide de référence rapide