Artwork

Contenu fourni par Spanish We Do. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par Spanish We Do ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.
Player FM - Application Podcast
Mettez-vous hors ligne avec l'application Player FM !

12. Latin American Spanish seen by a Spaniard | Clara González Tosat part 1 of 2

35:00
 
Partager
 

Manage episode 316913316 series 3300769
Contenu fourni par Spanish We Do. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par Spanish We Do ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.

Clara González Tosat is a journalist native of Spain who spent five years in the United States teaching Spanish and also working with Instituto Cervantes at Harvard University doing research about the usage of Spanish in the US, with her particular focus on digital news and radio stations.

How and when did she --born raised in Spain-- discover that other types of Spanish existed? How did she feel about it? Was there any emotional meaning attached to accents from other countries being Spain the "inventor" of the Spanish language?

And what does the Colombian soap opera Pasión de Gavilanes have to do in all of this?

You'll also find out how one particular Spanish verb can save your life in Spain and get you killed in Latin America --if said to the wrong person; if you say to the right person, you might get a happy memory out of it!

This is part 1 of my conversation with Clara, where we focus on the Spanish language itself. For part 2, we'll go into cultural differences, stereotypes and particular behaviors among Spanish-speaking countries; always a revealing --if not risky-- subject.

You can reach out to Clara via her Twitter account @Clarita_Wba

---

Spanish We Do is hosted by José Erre and it's a production of SpanishWeDo.com; a translation and localization team for text, subtitles and voice-over from English into Spanish and Spanish into English.

You can also find us on Twitter

@JoseErre

@SpanishWeDo

--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/spanishwedo/message

  continue reading

25 episodes

Artwork
iconPartager
 
Manage episode 316913316 series 3300769
Contenu fourni par Spanish We Do. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par Spanish We Do ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.

Clara González Tosat is a journalist native of Spain who spent five years in the United States teaching Spanish and also working with Instituto Cervantes at Harvard University doing research about the usage of Spanish in the US, with her particular focus on digital news and radio stations.

How and when did she --born raised in Spain-- discover that other types of Spanish existed? How did she feel about it? Was there any emotional meaning attached to accents from other countries being Spain the "inventor" of the Spanish language?

And what does the Colombian soap opera Pasión de Gavilanes have to do in all of this?

You'll also find out how one particular Spanish verb can save your life in Spain and get you killed in Latin America --if said to the wrong person; if you say to the right person, you might get a happy memory out of it!

This is part 1 of my conversation with Clara, where we focus on the Spanish language itself. For part 2, we'll go into cultural differences, stereotypes and particular behaviors among Spanish-speaking countries; always a revealing --if not risky-- subject.

You can reach out to Clara via her Twitter account @Clarita_Wba

---

Spanish We Do is hosted by José Erre and it's a production of SpanishWeDo.com; a translation and localization team for text, subtitles and voice-over from English into Spanish and Spanish into English.

You can also find us on Twitter

@JoseErre

@SpanishWeDo

--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/spanishwedo/message

  continue reading

25 episodes

모든 에피소드

×
 
Loading …

Bienvenue sur Lecteur FM!

Lecteur FM recherche sur Internet des podcasts de haute qualité que vous pourrez apprécier dès maintenant. C'est la meilleure application de podcast et fonctionne sur Android, iPhone et le Web. Inscrivez-vous pour synchroniser les abonnements sur tous les appareils.

 

Guide de référence rapide

Écoutez cette émission pendant que vous explorez
Lire