Artwork

Contenu fourni par Артём Назаров. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par Артём Назаров ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.
Player FM - Application Podcast
Mettez-vous hors ligne avec l'application Player FM !

Выпуск 98 — Про переезд за границу (с Ярославой)

14:56
 
Partager
 

Manage episode 362275074 series 2700770
Contenu fourni par Артём Назаров. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par Артём Назаров ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.

Канал Ярославы

Друзья, всем привет. Меня зовут Артём и вы слушаете подкаст Russian Progress. Это подкаст для изучения русского языка через контент на русском. И для того чтобы лучше понимать то, что я говорю и то, что говорят гости, которые появляются на моём подкасте, вы можете использовать транскрипцию, полный текст того, что я говорю или что мы говорим. Она доступна на Бусти и на Патреоне. И это также возможность поддержать проект.

Помимо транскрипции на Бусти, кстати очень важно, вы можете записаться на занятия ко мне. Там есть два абонемента: первый абонемент предусматривает один урок в неделю по 45 минут, где мы общаемся с вами на русском, я исправляю ваши ошибки; и второй абонемент предполагает два урока в неделю тоже по 45 минут.

Уже несколько человек подписались, мы уже занимаемся, учим русский, общаемся, я скидываю интересные ресурсы, всякие музыкальные клипы и просто какие-то видео на Ютубе. Так что если тоже хотите не только развивать ваше понимание, но и говорение, то заходите на Бусти и выбирайте уровень «урок в неделю» или «2 урока в неделю».

А сегодня вы услышите выпуск на тему переезда. Мы общаемся с Ярославой, автором проекта Yaroslava Russian, на эту тему в рамках стрима. То есть мы записывали стрим и вот эту часть конкретно я хотел оформить в виде подкаста, чтобы как можно больше людей её услышало, потому что тема интересная и интересны наши рассуждения, на мой взгляд.

Так что вот. Это то, что вы сегодня услышите. Пишите ваши мысли в, не знаю, Инстаграме, на сайте — где угодно, где вы можете комментировать. Ну и вот, желаю вам приятного прослушивания! И да, ещё такой момент, что я не стал вырезать «пробелы», я не стал его сильно как-то редактировать. То есть это полноценный такой диалог, который вы могли бы услышать в жизни. Поэтому, да, я хотел сохранить вот эту вот живость диалога. Так что он не (очень) идеально прозвучит, может быть, но это прям самый настоящий диалог. Надеюсь, вы понимаете о чём я. В общем приятного прослушивания!

Ярослава: У тебя были когда-нибудь идеи (мысли) вообще переезжать в другую страну?

Артём: Да, конечно, очень… очень часто они были и есть, наверное. Вот. Были, но, знаешь, с годами, чем старше я становился и сталкивался с реальностью и [чем] меньше становилось какой-то… каких-то розовых очков, всё сложнее это воспринимается (воспринималось). Вот. Ну как бы съездить — да, то есть я, наверное, сейчас пришёл к тому, что съездить [на] месяц-два-полгода… [можно] Но если реально переезжать и вливаться в другое общество и себя просто ломать прям вот настолько, что ты как бы другой уже… И ты ну как бы пытаешься влиться и ты понимаешь, что ну ты всё-таки другой. И раскрыть что-то своё, вот именно своё, то, что… Ну вот русскую культуру, да? вот где-нибудь сейчас на Западе мне сложнее будет. Вот. А в России — проще. То есть и я не хотел бы как-то приглушать вот ну все свои какие-то аспекты. И я хотел бы изучать мир, ну ездить там по разным странам, но переезжать и как-то себя супер менять… Ну потому что так или иначе это нужно будет сделать. Вот. Ещё [есть] такой аспект, что где бы я хотел, чтобы росли мои дети. И ну если они растут за границей — да, возможно, у них [будет] выше уровень жизни, но они уже вырастут иностранцами. То есть они уже меньше будут иметь отношения к России. Вот. И меня как-то вот этот момент тоже огорчает.

Ярослава: Ну в плане воспитания детей, (то) это всё равно, мне кажется… Ну да, то есть там уже чисто таких русских детей уже не получится, потому что…

Артём: Ну да-да-да. Ну то есть для них будет Россия… вообще я как ну вот отец, да? я буду ну вот даже не… Как это сказать? То есть я всё равно буду немножко чужим, потому что у него уже не будет акцента, или у неё, а я буду тем самым иммигрантом. То есть я уже никак от этого никуда не денусь и… Ну, короче, вот какие-то такие вот мысли, что мы вообще другие будем, мы разные будем. То есть он уже будет, там грубо говоря, итальянцем с корнями русскими, а я буду русским, который русский иммигрант. Вот. И короче, не знаю, как-то ну мне не нравится вот эта вот мысль. Я хотел бы чтобы у меня дети были прям носителями русской культуры в полной мере. И потом, конечно, там путешествовать, переезжать — это уже их дело. Но вот именно воспитать я хотел бы их тут.

Полная транскрипция на Бусти / Патреоне

Практиковать говорение

  continue reading

145 episodes

Artwork
iconPartager
 
Manage episode 362275074 series 2700770
Contenu fourni par Артём Назаров. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par Артём Назаров ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.

Канал Ярославы

Друзья, всем привет. Меня зовут Артём и вы слушаете подкаст Russian Progress. Это подкаст для изучения русского языка через контент на русском. И для того чтобы лучше понимать то, что я говорю и то, что говорят гости, которые появляются на моём подкасте, вы можете использовать транскрипцию, полный текст того, что я говорю или что мы говорим. Она доступна на Бусти и на Патреоне. И это также возможность поддержать проект.

Помимо транскрипции на Бусти, кстати очень важно, вы можете записаться на занятия ко мне. Там есть два абонемента: первый абонемент предусматривает один урок в неделю по 45 минут, где мы общаемся с вами на русском, я исправляю ваши ошибки; и второй абонемент предполагает два урока в неделю тоже по 45 минут.

Уже несколько человек подписались, мы уже занимаемся, учим русский, общаемся, я скидываю интересные ресурсы, всякие музыкальные клипы и просто какие-то видео на Ютубе. Так что если тоже хотите не только развивать ваше понимание, но и говорение, то заходите на Бусти и выбирайте уровень «урок в неделю» или «2 урока в неделю».

А сегодня вы услышите выпуск на тему переезда. Мы общаемся с Ярославой, автором проекта Yaroslava Russian, на эту тему в рамках стрима. То есть мы записывали стрим и вот эту часть конкретно я хотел оформить в виде подкаста, чтобы как можно больше людей её услышало, потому что тема интересная и интересны наши рассуждения, на мой взгляд.

Так что вот. Это то, что вы сегодня услышите. Пишите ваши мысли в, не знаю, Инстаграме, на сайте — где угодно, где вы можете комментировать. Ну и вот, желаю вам приятного прослушивания! И да, ещё такой момент, что я не стал вырезать «пробелы», я не стал его сильно как-то редактировать. То есть это полноценный такой диалог, который вы могли бы услышать в жизни. Поэтому, да, я хотел сохранить вот эту вот живость диалога. Так что он не (очень) идеально прозвучит, может быть, но это прям самый настоящий диалог. Надеюсь, вы понимаете о чём я. В общем приятного прослушивания!

Ярослава: У тебя были когда-нибудь идеи (мысли) вообще переезжать в другую страну?

Артём: Да, конечно, очень… очень часто они были и есть, наверное. Вот. Были, но, знаешь, с годами, чем старше я становился и сталкивался с реальностью и [чем] меньше становилось какой-то… каких-то розовых очков, всё сложнее это воспринимается (воспринималось). Вот. Ну как бы съездить — да, то есть я, наверное, сейчас пришёл к тому, что съездить [на] месяц-два-полгода… [можно] Но если реально переезжать и вливаться в другое общество и себя просто ломать прям вот настолько, что ты как бы другой уже… И ты ну как бы пытаешься влиться и ты понимаешь, что ну ты всё-таки другой. И раскрыть что-то своё, вот именно своё, то, что… Ну вот русскую культуру, да? вот где-нибудь сейчас на Западе мне сложнее будет. Вот. А в России — проще. То есть и я не хотел бы как-то приглушать вот ну все свои какие-то аспекты. И я хотел бы изучать мир, ну ездить там по разным странам, но переезжать и как-то себя супер менять… Ну потому что так или иначе это нужно будет сделать. Вот. Ещё [есть] такой аспект, что где бы я хотел, чтобы росли мои дети. И ну если они растут за границей — да, возможно, у них [будет] выше уровень жизни, но они уже вырастут иностранцами. То есть они уже меньше будут иметь отношения к России. Вот. И меня как-то вот этот момент тоже огорчает.

Ярослава: Ну в плане воспитания детей, (то) это всё равно, мне кажется… Ну да, то есть там уже чисто таких русских детей уже не получится, потому что…

Артём: Ну да-да-да. Ну то есть для них будет Россия… вообще я как ну вот отец, да? я буду ну вот даже не… Как это сказать? То есть я всё равно буду немножко чужим, потому что у него уже не будет акцента, или у неё, а я буду тем самым иммигрантом. То есть я уже никак от этого никуда не денусь и… Ну, короче, вот какие-то такие вот мысли, что мы вообще другие будем, мы разные будем. То есть он уже будет, там грубо говоря, итальянцем с корнями русскими, а я буду русским, который русский иммигрант. Вот. И короче, не знаю, как-то ну мне не нравится вот эта вот мысль. Я хотел бы чтобы у меня дети были прям носителями русской культуры в полной мере. И потом, конечно, там путешествовать, переезжать — это уже их дело. Но вот именно воспитать я хотел бы их тут.

Полная транскрипция на Бусти / Патреоне

Практиковать говорение

  continue reading

145 episodes

Tous les épisodes

×
 
Loading …

Bienvenue sur Lecteur FM!

Lecteur FM recherche sur Internet des podcasts de haute qualité que vous pourrez apprécier dès maintenant. C'est la meilleure application de podcast et fonctionne sur Android, iPhone et le Web. Inscrivez-vous pour synchroniser les abonnements sur tous les appareils.

 

Guide de référence rapide