Artwork

Contenu fourni par Abraccine. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par Abraccine ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.
Player FM - Application Podcast
Mettez-vous hors ligne avec l'application Player FM !

Podcast Abraccine #12: Lançamento Abraccine Traduções

1:07:39
 
Partager
 

Manage episode 320486070 series 3222728
Contenu fourni par Abraccine. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par Abraccine ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.

Kênia Freitas e Renato Cabral falam sobre os dois primeiros textos traduzidos dentro da nova iniciativa da Abraccine.

Na 12ª edição do podcast da Abraccine (Associação Brasileira de Críticos de Cinema), o tema é o lançamento do projeto Abraccine Traduções, iniciativa da associação para incentivar a leitura de textos fundamentais para o exercício da atividade da crítica, através da publicação de artigos inéditos em português, em traduções realizadas por associados e associadas da entidade. O projeto também visa criar um diálogo com a produção acadêmica, e com isso contribuir para a formação de uma nova geração na crítica.

Nossos convidados para este podcast são os tradutores dos dois artigos inaugurais do projeto: Kênia Freitas (Multiplot, ES), que traduziu “Reivindicando os Estudos de Filme e Mídia Pretos”, texto dos professores Racquel J. Gates e Michael Boyce Gillespie; e Renato Cabral (Calvero, RS), que traduziu “Quando a mídia se torna gerenciável: Streaming, pesquisa de filmes e o Multiplex Celestial”, texto do professor e teórico David Bordwell.

Apresentação: Amanda Aouad (Cine Pipoca Cult, BA) e Renato Silveira (Cinematório, MG).

No Podcast Abraccine, críticos de todo o país filiados à entidade se reúnem mensalmente para debater temas relacionados ao exercício da crítica de cinema no Brasil, entre outros assuntos relacionados à sétima arte.

Edição: Renato Silveira

Trilha sonora: “Tubarão de Bacia”, de Buguinha Dub e Jorge Du Peixe, do filme Febre do Rato, dirigido por Cláudio Assis, vencedor do Festival de Paulínia de 2011.

Links de referência:

  continue reading

20 episodes

Artwork
iconPartager
 
Manage episode 320486070 series 3222728
Contenu fourni par Abraccine. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par Abraccine ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.

Kênia Freitas e Renato Cabral falam sobre os dois primeiros textos traduzidos dentro da nova iniciativa da Abraccine.

Na 12ª edição do podcast da Abraccine (Associação Brasileira de Críticos de Cinema), o tema é o lançamento do projeto Abraccine Traduções, iniciativa da associação para incentivar a leitura de textos fundamentais para o exercício da atividade da crítica, através da publicação de artigos inéditos em português, em traduções realizadas por associados e associadas da entidade. O projeto também visa criar um diálogo com a produção acadêmica, e com isso contribuir para a formação de uma nova geração na crítica.

Nossos convidados para este podcast são os tradutores dos dois artigos inaugurais do projeto: Kênia Freitas (Multiplot, ES), que traduziu “Reivindicando os Estudos de Filme e Mídia Pretos”, texto dos professores Racquel J. Gates e Michael Boyce Gillespie; e Renato Cabral (Calvero, RS), que traduziu “Quando a mídia se torna gerenciável: Streaming, pesquisa de filmes e o Multiplex Celestial”, texto do professor e teórico David Bordwell.

Apresentação: Amanda Aouad (Cine Pipoca Cult, BA) e Renato Silveira (Cinematório, MG).

No Podcast Abraccine, críticos de todo o país filiados à entidade se reúnem mensalmente para debater temas relacionados ao exercício da crítica de cinema no Brasil, entre outros assuntos relacionados à sétima arte.

Edição: Renato Silveira

Trilha sonora: “Tubarão de Bacia”, de Buguinha Dub e Jorge Du Peixe, do filme Febre do Rato, dirigido por Cláudio Assis, vencedor do Festival de Paulínia de 2011.

Links de referência:

  continue reading

20 episodes

Tous les épisodes

×
 
Loading …

Bienvenue sur Lecteur FM!

Lecteur FM recherche sur Internet des podcasts de haute qualité que vous pourrez apprécier dès maintenant. C'est la meilleure application de podcast et fonctionne sur Android, iPhone et le Web. Inscrivez-vous pour synchroniser les abonnements sur tous les appareils.

 

Guide de référence rapide