As She Rises brings together local poets and activists from throughout North America to depict the effects of climate change on their home and their people. Each episode carries the listener to a new place through a collection of voices, local recordings and soundscapes. Stories span from the Louisiana Bayou, to the tundras of Alaska to the drying bed of the Colorado River. Centering the voices of native women and women of color, As She Rises personalizes the elusive magnitude of climate cha ...
…
continue reading
Contenu fourni par Legendary Passages. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par Legendary Passages ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.
Player FM - Application Podcast
Mettez-vous hors ligne avec l'application Player FM !
Mettez-vous hors ligne avec l'application Player FM !
LP0094 -XX ARGO- The Children (Part 5) of Euripides' Medea
MP3•Maison d'episode
Manage episode 215981519 series 1096248
Contenu fourni par Legendary Passages. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par Legendary Passages ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.
Legendary Passages #0094 -XX ARGO-
The Children (Part 5) of Euripides' Medea.
Previously, Medea hatched a plan of vengeance upon her husband Jason, his new bride, and their children.
In this passage, Medea pretends to make peace, and so that her children may escape banishment, prepares a golden crown and robes for Jason's new bride.
http://sacred-texts.com/cla/eurip/medea.htm
The Children (Part 5),
a Legendary Passage,
from Euripides' Medea,
trans. by E. P. Coleridge.
CHORUS (singing, strophe 1)
Sons of Erechtheus, heroes happy from of yore, children of the blessed
gods, fed on wisdom's glorious food in a holy land ne'er pillaged
by its foes, ye who move with sprightly step through a climate ever
bright and clear, where, as legend tells, the Muses nine, Pieria's
holy maids, were brought to birth by Harmonia with the golden hair.
(antistrophe 1)
And poets sing how Cypris drawing water from the streams of fair-flowing
Cephissus breathes o'er the land a gentle breeze of balmy winds, and
ever as she crowns her tresses with a garland of sweet rose-buds sends
forth the Loves to sit by wisdom's side, to take part in every excellence.
(strophe 2)
How then shall the city of sacred streams, the land that welcomes
those it loves, receive thee, the murderess of thy children, thee
whose presence with others is a pollution? 'Think on the murder of
thy children, consider the bloody deed thou takest on thee. Nay, by
thy knees we, one and all, implore thee, slay not thy babes.
(antistrophe 2)
Where shall hand or heart find hardihood enough in wreaking such
a fearsome deed upon thy sons? How wilt thou look upon thy babes,
and still without a tear retain thy bloody purpose? Thou canst not,
when they fall at thy feet for mercy, steel thy heart and dip in their
blood thy hand.
(JASON enters.)
JASON I am come at thy bidding, for e'en though thy hate for me is
bitter thou shalt not fail in this small boon, but I will hear what
new request thou hast to make of me, lady.
MEDEA Jason, I crave thy pardon for the words I spoke, and well thou
mayest brook my burst of passion, for ere now we twain have shared
much love. For I have reasoned with my soul and railed upon me thus,
"Ah! poor heart! why am I thus distraught, why so angered 'gainst
all good advice, why have I come to hate the rulers of the land, my
husband too, who does the best for me he can, in wedding with a princess
and rearing for my children noble brothers? Shall I not cease to fret?
What possesses me, when heaven its best doth offer? Have I not my
children to consider? do I forget that we are fugitives, in need of
friends?" When I had thought all this I saw how foolish I had been,
how senselessly enraged. So now do commend thee and think thee most
wise in forming this connection for us; but I was mad, I who should
have shared in these designs, helped on thy plans, and lent my aid
to bring about the match, only too pleased to wait upon thy bride.
But what we are, we are, we women, evil I will not say; wherefore
thou shouldst not sink to our sorry level nor with our weapons meet
our childishness.
I yield and do confess that I was wrong then, but now have I come
to a better mind. Come hither, my children, come, leave the house,
step forth, and with me greet and bid farewell to your father, be
reconciled from all past bitterness unto your friends, as now your
mother is; for we have made a truce and anger is no more. (The ATTENDANT
comes out of the house with the children.) Take his right hand; ah
me! my sad fate! when I reflect, as now, upon the hidden future. O
my children, since there awaits you even thus a long, long life, stretch
forth the hand to take a fond farewell. Ah me! how new to tears am
I, how full of fear! For now that I have at last released me from
my quarrel with your father, I let the tear-drops stream down my
tender cheek.
LEADER OF THE CHORUS From my eyes too bursts forth the copious tear;
O, may no greater ill than the present e'er befall!
JASON Lady, I praise this conduct, not that I blame what is past;
for it is but natural to the female sex to vent their spleen against
a husband when he trafficks in other marriages besides his own. But
thy heart is changed to wiser schemes and thou art determined on the
better course, late though it be; this is acting like a woman of sober
sense. And for you, my sons, hath your father provided with all good
heed a sure refuge, by God's grace; for ye, I trow, shall with your
brothers share hereafter the foremost rank in this Corinthian realm.
Only grow up, for all the rest your sire and whoso of the gods is
kind to us is bringing to pass. May I see you reach man's full estate,
high o'er the heads of those I hate! But thou, lady, why with fresh
tears dost thou thine eyelids wet, turning away thy wan cheek, with
no welcome for these my happy tidings?
MEDEA 'Tis naught; upon these children my thoughts were turned.
JASON Then take heart; for I will see that it is well with them.
MEDEA I will do so; nor will I doubt thy word; woman is a weak creature,
ever given to tears.
JASON Why prithee, unhappy one, dost moan o'er these children?
MEDEA I gave them birth; and when thou didst pray long life for them,
pity entered into my soul to think that these things must be. But
the reason of thy coming hither to speak with me is partly told, the
rest will I now mention. Since it is the pleasure of the rulers of
the land to banish me, and well I know 'twere best for me to stand
not in the way of thee or of the rulers by dwelling here, enemy as
I am thought unto their house, forth from this land in exile am I
going, but these children,-that they may know thy fostering hand,
beg Creon to remit their banishment.
JASON I doubt whether I can persuade him, yet must I attempt it.
MEDEA At least do thou bid thy wife ask her sire this boon, to remit
the exile of the children from this land.
JASON Yea, that will I; and her methinks I shall persuade, since
she is woman like the rest.
MEDEA I too will aid thee in this task, for by the children's hand
I will send to her gifts that far surpass in beauty, I well know,
aught that now is seen 'mongst men, a robe of finest tissue and a
chaplet of chased gold. But one of my attendants must haste and bring
the ornaments hither. (A servant goes into the house.) Happy shall
she be not once alone but ten thousand-fold, for in thee she wins
the noblest soul to share her love, and gets these gifts as well which
on a day my father's sire, the Sun-god, bestowed on his descendants.
(The servant returns and hands the gifts to the children.) My children,
take in your hands these wedding gifts, and bear them as an offering
to the royal maid, the happy bride; for verily the gifts she shall
receive are not to be scorned.
JASON But why so rashly rob thyself of these gifts? Dost think a
royal palace wants for robes or gold? Keep them, nor give them to
another. For well I know that if my lady hold me in esteem, she will
set my price above all wealth.
MEDEA Say not so; 'tis said that gifts tempt even gods; and o'er
men's minds gold holds more potent sway than countless words. Fortune
smiles upon thy bride, and heaven now doth swell her triumph; youth
is hers and princely power; yet to save my children from exile I would
barter life, not dross alone. Children, when we are come to the rich
palace, pray your father's new bride, my mistress, with suppliant
voice to save you from exile, offering her these ornaments the while;
for it is most needful that she receive the gifts in her own hand.
Now go and linger not; may ye succeed and to your mother bring back
the glad tidings she fain would hear (JASON, the ATTENDANT, and the
children go out together.)
CHORUS (singing, strophe 1)
Gone, gone is every hope I had that the children yet might live;
forth to their doom they now proceed. The hapless bride will take,
ay, take the golden crown that is to be her ruin; with her own hand
will she lift and place upon her golden locks the garniture of death.
(antistrophe 1)
Its grace and sheen divine will tempt her to put on the robe and
crown of gold, and in that act will she deck herself to be a bride
amid the dead. Such is the snare where into she will fall, such is
the deadly doom that waits the hapless maid, nor shall she from the
curse escape.
(strophe 2)
And thou, poor wretch, who to thy sorrow art wedding a king's daughter,
little thinkest of the doom thou art bringing on thy children's life,
or of the cruel death that waits thy bride. Woe is thee! how art thou
fallen from thy high estate!
(antistrophe 2)
Next do I bewail thy sorrows, O mother hapless in thy children, thou
who wilt slay thy babes because thou hast a rival, the babes thy husband
hath deserted impiously to join him to another bride. (The ATTENDANT
enters with the children.)
ATTENDANT Thy children, lady, are from exile freed, and gladly did
the royal bride accept thy gifts in her own hands, and so thy children
made their peace with her.
MEDEA Ah!
ATTENDANT Why art so disquieted in thy prosperous hour? Why turnest
thou thy cheek away, and hast no welcome for my glad news?
MEDEA Ah me!
ATTENDANT These groans but ill accord with the news I bring.
MEDEA Ah me! once more I say.
ATTENDANT Have I unwittingly announced some evil tidings? Have I
erred in thinking my news was good?
MEDEA Thy news is as it is; I blame thee not.
ATTENDANT Then why this downcast eye, these floods of tears?
MEDEA Old friend, needs must I weep; for the gods and I with fell
intent devised these schemes.
ATTENDANT Be of good cheer; thou too of a surety shalt by thy sons
yet be brought home again.
MEDEA Ere that shall I bring others to their home, ah! woe is me.
ATTENDANT Thou art not the only mother from thy children reft. Bear
patiently thy troubles as a mortal must.
MEDEA I will obey; go thou within the house and make the day's provision
for the children. (The ATTENDANT enters the house.)
http://sacred-texts.com/cla/eurip/medea.htm
This passage continues next episode, as Medea's plan comes to fruition, and the fate of the princess is revealed by a palace messenger.
…
continue reading
The Children (Part 5) of Euripides' Medea.
Previously, Medea hatched a plan of vengeance upon her husband Jason, his new bride, and their children.
In this passage, Medea pretends to make peace, and so that her children may escape banishment, prepares a golden crown and robes for Jason's new bride.
http://sacred-texts.com/cla/eurip/medea.htm
The Children (Part 5),
a Legendary Passage,
from Euripides' Medea,
trans. by E. P. Coleridge.
CHORUS (singing, strophe 1)
Sons of Erechtheus, heroes happy from of yore, children of the blessed
gods, fed on wisdom's glorious food in a holy land ne'er pillaged
by its foes, ye who move with sprightly step through a climate ever
bright and clear, where, as legend tells, the Muses nine, Pieria's
holy maids, were brought to birth by Harmonia with the golden hair.
(antistrophe 1)
And poets sing how Cypris drawing water from the streams of fair-flowing
Cephissus breathes o'er the land a gentle breeze of balmy winds, and
ever as she crowns her tresses with a garland of sweet rose-buds sends
forth the Loves to sit by wisdom's side, to take part in every excellence.
(strophe 2)
How then shall the city of sacred streams, the land that welcomes
those it loves, receive thee, the murderess of thy children, thee
whose presence with others is a pollution? 'Think on the murder of
thy children, consider the bloody deed thou takest on thee. Nay, by
thy knees we, one and all, implore thee, slay not thy babes.
(antistrophe 2)
Where shall hand or heart find hardihood enough in wreaking such
a fearsome deed upon thy sons? How wilt thou look upon thy babes,
and still without a tear retain thy bloody purpose? Thou canst not,
when they fall at thy feet for mercy, steel thy heart and dip in their
blood thy hand.
(JASON enters.)
JASON I am come at thy bidding, for e'en though thy hate for me is
bitter thou shalt not fail in this small boon, but I will hear what
new request thou hast to make of me, lady.
MEDEA Jason, I crave thy pardon for the words I spoke, and well thou
mayest brook my burst of passion, for ere now we twain have shared
much love. For I have reasoned with my soul and railed upon me thus,
"Ah! poor heart! why am I thus distraught, why so angered 'gainst
all good advice, why have I come to hate the rulers of the land, my
husband too, who does the best for me he can, in wedding with a princess
and rearing for my children noble brothers? Shall I not cease to fret?
What possesses me, when heaven its best doth offer? Have I not my
children to consider? do I forget that we are fugitives, in need of
friends?" When I had thought all this I saw how foolish I had been,
how senselessly enraged. So now do commend thee and think thee most
wise in forming this connection for us; but I was mad, I who should
have shared in these designs, helped on thy plans, and lent my aid
to bring about the match, only too pleased to wait upon thy bride.
But what we are, we are, we women, evil I will not say; wherefore
thou shouldst not sink to our sorry level nor with our weapons meet
our childishness.
I yield and do confess that I was wrong then, but now have I come
to a better mind. Come hither, my children, come, leave the house,
step forth, and with me greet and bid farewell to your father, be
reconciled from all past bitterness unto your friends, as now your
mother is; for we have made a truce and anger is no more. (The ATTENDANT
comes out of the house with the children.) Take his right hand; ah
me! my sad fate! when I reflect, as now, upon the hidden future. O
my children, since there awaits you even thus a long, long life, stretch
forth the hand to take a fond farewell. Ah me! how new to tears am
I, how full of fear! For now that I have at last released me from
my quarrel with your father, I let the tear-drops stream down my
tender cheek.
LEADER OF THE CHORUS From my eyes too bursts forth the copious tear;
O, may no greater ill than the present e'er befall!
JASON Lady, I praise this conduct, not that I blame what is past;
for it is but natural to the female sex to vent their spleen against
a husband when he trafficks in other marriages besides his own. But
thy heart is changed to wiser schemes and thou art determined on the
better course, late though it be; this is acting like a woman of sober
sense. And for you, my sons, hath your father provided with all good
heed a sure refuge, by God's grace; for ye, I trow, shall with your
brothers share hereafter the foremost rank in this Corinthian realm.
Only grow up, for all the rest your sire and whoso of the gods is
kind to us is bringing to pass. May I see you reach man's full estate,
high o'er the heads of those I hate! But thou, lady, why with fresh
tears dost thou thine eyelids wet, turning away thy wan cheek, with
no welcome for these my happy tidings?
MEDEA 'Tis naught; upon these children my thoughts were turned.
JASON Then take heart; for I will see that it is well with them.
MEDEA I will do so; nor will I doubt thy word; woman is a weak creature,
ever given to tears.
JASON Why prithee, unhappy one, dost moan o'er these children?
MEDEA I gave them birth; and when thou didst pray long life for them,
pity entered into my soul to think that these things must be. But
the reason of thy coming hither to speak with me is partly told, the
rest will I now mention. Since it is the pleasure of the rulers of
the land to banish me, and well I know 'twere best for me to stand
not in the way of thee or of the rulers by dwelling here, enemy as
I am thought unto their house, forth from this land in exile am I
going, but these children,-that they may know thy fostering hand,
beg Creon to remit their banishment.
JASON I doubt whether I can persuade him, yet must I attempt it.
MEDEA At least do thou bid thy wife ask her sire this boon, to remit
the exile of the children from this land.
JASON Yea, that will I; and her methinks I shall persuade, since
she is woman like the rest.
MEDEA I too will aid thee in this task, for by the children's hand
I will send to her gifts that far surpass in beauty, I well know,
aught that now is seen 'mongst men, a robe of finest tissue and a
chaplet of chased gold. But one of my attendants must haste and bring
the ornaments hither. (A servant goes into the house.) Happy shall
she be not once alone but ten thousand-fold, for in thee she wins
the noblest soul to share her love, and gets these gifts as well which
on a day my father's sire, the Sun-god, bestowed on his descendants.
(The servant returns and hands the gifts to the children.) My children,
take in your hands these wedding gifts, and bear them as an offering
to the royal maid, the happy bride; for verily the gifts she shall
receive are not to be scorned.
JASON But why so rashly rob thyself of these gifts? Dost think a
royal palace wants for robes or gold? Keep them, nor give them to
another. For well I know that if my lady hold me in esteem, she will
set my price above all wealth.
MEDEA Say not so; 'tis said that gifts tempt even gods; and o'er
men's minds gold holds more potent sway than countless words. Fortune
smiles upon thy bride, and heaven now doth swell her triumph; youth
is hers and princely power; yet to save my children from exile I would
barter life, not dross alone. Children, when we are come to the rich
palace, pray your father's new bride, my mistress, with suppliant
voice to save you from exile, offering her these ornaments the while;
for it is most needful that she receive the gifts in her own hand.
Now go and linger not; may ye succeed and to your mother bring back
the glad tidings she fain would hear (JASON, the ATTENDANT, and the
children go out together.)
CHORUS (singing, strophe 1)
Gone, gone is every hope I had that the children yet might live;
forth to their doom they now proceed. The hapless bride will take,
ay, take the golden crown that is to be her ruin; with her own hand
will she lift and place upon her golden locks the garniture of death.
(antistrophe 1)
Its grace and sheen divine will tempt her to put on the robe and
crown of gold, and in that act will she deck herself to be a bride
amid the dead. Such is the snare where into she will fall, such is
the deadly doom that waits the hapless maid, nor shall she from the
curse escape.
(strophe 2)
And thou, poor wretch, who to thy sorrow art wedding a king's daughter,
little thinkest of the doom thou art bringing on thy children's life,
or of the cruel death that waits thy bride. Woe is thee! how art thou
fallen from thy high estate!
(antistrophe 2)
Next do I bewail thy sorrows, O mother hapless in thy children, thou
who wilt slay thy babes because thou hast a rival, the babes thy husband
hath deserted impiously to join him to another bride. (The ATTENDANT
enters with the children.)
ATTENDANT Thy children, lady, are from exile freed, and gladly did
the royal bride accept thy gifts in her own hands, and so thy children
made their peace with her.
MEDEA Ah!
ATTENDANT Why art so disquieted in thy prosperous hour? Why turnest
thou thy cheek away, and hast no welcome for my glad news?
MEDEA Ah me!
ATTENDANT These groans but ill accord with the news I bring.
MEDEA Ah me! once more I say.
ATTENDANT Have I unwittingly announced some evil tidings? Have I
erred in thinking my news was good?
MEDEA Thy news is as it is; I blame thee not.
ATTENDANT Then why this downcast eye, these floods of tears?
MEDEA Old friend, needs must I weep; for the gods and I with fell
intent devised these schemes.
ATTENDANT Be of good cheer; thou too of a surety shalt by thy sons
yet be brought home again.
MEDEA Ere that shall I bring others to their home, ah! woe is me.
ATTENDANT Thou art not the only mother from thy children reft. Bear
patiently thy troubles as a mortal must.
MEDEA I will obey; go thou within the house and make the day's provision
for the children. (The ATTENDANT enters the house.)
http://sacred-texts.com/cla/eurip/medea.htm
This passage continues next episode, as Medea's plan comes to fruition, and the fate of the princess is revealed by a palace messenger.
37 episodes
MP3•Maison d'episode
Manage episode 215981519 series 1096248
Contenu fourni par Legendary Passages. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par Legendary Passages ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.
Legendary Passages #0094 -XX ARGO-
The Children (Part 5) of Euripides' Medea.
Previously, Medea hatched a plan of vengeance upon her husband Jason, his new bride, and their children.
In this passage, Medea pretends to make peace, and so that her children may escape banishment, prepares a golden crown and robes for Jason's new bride.
http://sacred-texts.com/cla/eurip/medea.htm
The Children (Part 5),
a Legendary Passage,
from Euripides' Medea,
trans. by E. P. Coleridge.
CHORUS (singing, strophe 1)
Sons of Erechtheus, heroes happy from of yore, children of the blessed
gods, fed on wisdom's glorious food in a holy land ne'er pillaged
by its foes, ye who move with sprightly step through a climate ever
bright and clear, where, as legend tells, the Muses nine, Pieria's
holy maids, were brought to birth by Harmonia with the golden hair.
(antistrophe 1)
And poets sing how Cypris drawing water from the streams of fair-flowing
Cephissus breathes o'er the land a gentle breeze of balmy winds, and
ever as she crowns her tresses with a garland of sweet rose-buds sends
forth the Loves to sit by wisdom's side, to take part in every excellence.
(strophe 2)
How then shall the city of sacred streams, the land that welcomes
those it loves, receive thee, the murderess of thy children, thee
whose presence with others is a pollution? 'Think on the murder of
thy children, consider the bloody deed thou takest on thee. Nay, by
thy knees we, one and all, implore thee, slay not thy babes.
(antistrophe 2)
Where shall hand or heart find hardihood enough in wreaking such
a fearsome deed upon thy sons? How wilt thou look upon thy babes,
and still without a tear retain thy bloody purpose? Thou canst not,
when they fall at thy feet for mercy, steel thy heart and dip in their
blood thy hand.
(JASON enters.)
JASON I am come at thy bidding, for e'en though thy hate for me is
bitter thou shalt not fail in this small boon, but I will hear what
new request thou hast to make of me, lady.
MEDEA Jason, I crave thy pardon for the words I spoke, and well thou
mayest brook my burst of passion, for ere now we twain have shared
much love. For I have reasoned with my soul and railed upon me thus,
"Ah! poor heart! why am I thus distraught, why so angered 'gainst
all good advice, why have I come to hate the rulers of the land, my
husband too, who does the best for me he can, in wedding with a princess
and rearing for my children noble brothers? Shall I not cease to fret?
What possesses me, when heaven its best doth offer? Have I not my
children to consider? do I forget that we are fugitives, in need of
friends?" When I had thought all this I saw how foolish I had been,
how senselessly enraged. So now do commend thee and think thee most
wise in forming this connection for us; but I was mad, I who should
have shared in these designs, helped on thy plans, and lent my aid
to bring about the match, only too pleased to wait upon thy bride.
But what we are, we are, we women, evil I will not say; wherefore
thou shouldst not sink to our sorry level nor with our weapons meet
our childishness.
I yield and do confess that I was wrong then, but now have I come
to a better mind. Come hither, my children, come, leave the house,
step forth, and with me greet and bid farewell to your father, be
reconciled from all past bitterness unto your friends, as now your
mother is; for we have made a truce and anger is no more. (The ATTENDANT
comes out of the house with the children.) Take his right hand; ah
me! my sad fate! when I reflect, as now, upon the hidden future. O
my children, since there awaits you even thus a long, long life, stretch
forth the hand to take a fond farewell. Ah me! how new to tears am
I, how full of fear! For now that I have at last released me from
my quarrel with your father, I let the tear-drops stream down my
tender cheek.
LEADER OF THE CHORUS From my eyes too bursts forth the copious tear;
O, may no greater ill than the present e'er befall!
JASON Lady, I praise this conduct, not that I blame what is past;
for it is but natural to the female sex to vent their spleen against
a husband when he trafficks in other marriages besides his own. But
thy heart is changed to wiser schemes and thou art determined on the
better course, late though it be; this is acting like a woman of sober
sense. And for you, my sons, hath your father provided with all good
heed a sure refuge, by God's grace; for ye, I trow, shall with your
brothers share hereafter the foremost rank in this Corinthian realm.
Only grow up, for all the rest your sire and whoso of the gods is
kind to us is bringing to pass. May I see you reach man's full estate,
high o'er the heads of those I hate! But thou, lady, why with fresh
tears dost thou thine eyelids wet, turning away thy wan cheek, with
no welcome for these my happy tidings?
MEDEA 'Tis naught; upon these children my thoughts were turned.
JASON Then take heart; for I will see that it is well with them.
MEDEA I will do so; nor will I doubt thy word; woman is a weak creature,
ever given to tears.
JASON Why prithee, unhappy one, dost moan o'er these children?
MEDEA I gave them birth; and when thou didst pray long life for them,
pity entered into my soul to think that these things must be. But
the reason of thy coming hither to speak with me is partly told, the
rest will I now mention. Since it is the pleasure of the rulers of
the land to banish me, and well I know 'twere best for me to stand
not in the way of thee or of the rulers by dwelling here, enemy as
I am thought unto their house, forth from this land in exile am I
going, but these children,-that they may know thy fostering hand,
beg Creon to remit their banishment.
JASON I doubt whether I can persuade him, yet must I attempt it.
MEDEA At least do thou bid thy wife ask her sire this boon, to remit
the exile of the children from this land.
JASON Yea, that will I; and her methinks I shall persuade, since
she is woman like the rest.
MEDEA I too will aid thee in this task, for by the children's hand
I will send to her gifts that far surpass in beauty, I well know,
aught that now is seen 'mongst men, a robe of finest tissue and a
chaplet of chased gold. But one of my attendants must haste and bring
the ornaments hither. (A servant goes into the house.) Happy shall
she be not once alone but ten thousand-fold, for in thee she wins
the noblest soul to share her love, and gets these gifts as well which
on a day my father's sire, the Sun-god, bestowed on his descendants.
(The servant returns and hands the gifts to the children.) My children,
take in your hands these wedding gifts, and bear them as an offering
to the royal maid, the happy bride; for verily the gifts she shall
receive are not to be scorned.
JASON But why so rashly rob thyself of these gifts? Dost think a
royal palace wants for robes or gold? Keep them, nor give them to
another. For well I know that if my lady hold me in esteem, she will
set my price above all wealth.
MEDEA Say not so; 'tis said that gifts tempt even gods; and o'er
men's minds gold holds more potent sway than countless words. Fortune
smiles upon thy bride, and heaven now doth swell her triumph; youth
is hers and princely power; yet to save my children from exile I would
barter life, not dross alone. Children, when we are come to the rich
palace, pray your father's new bride, my mistress, with suppliant
voice to save you from exile, offering her these ornaments the while;
for it is most needful that she receive the gifts in her own hand.
Now go and linger not; may ye succeed and to your mother bring back
the glad tidings she fain would hear (JASON, the ATTENDANT, and the
children go out together.)
CHORUS (singing, strophe 1)
Gone, gone is every hope I had that the children yet might live;
forth to their doom they now proceed. The hapless bride will take,
ay, take the golden crown that is to be her ruin; with her own hand
will she lift and place upon her golden locks the garniture of death.
(antistrophe 1)
Its grace and sheen divine will tempt her to put on the robe and
crown of gold, and in that act will she deck herself to be a bride
amid the dead. Such is the snare where into she will fall, such is
the deadly doom that waits the hapless maid, nor shall she from the
curse escape.
(strophe 2)
And thou, poor wretch, who to thy sorrow art wedding a king's daughter,
little thinkest of the doom thou art bringing on thy children's life,
or of the cruel death that waits thy bride. Woe is thee! how art thou
fallen from thy high estate!
(antistrophe 2)
Next do I bewail thy sorrows, O mother hapless in thy children, thou
who wilt slay thy babes because thou hast a rival, the babes thy husband
hath deserted impiously to join him to another bride. (The ATTENDANT
enters with the children.)
ATTENDANT Thy children, lady, are from exile freed, and gladly did
the royal bride accept thy gifts in her own hands, and so thy children
made their peace with her.
MEDEA Ah!
ATTENDANT Why art so disquieted in thy prosperous hour? Why turnest
thou thy cheek away, and hast no welcome for my glad news?
MEDEA Ah me!
ATTENDANT These groans but ill accord with the news I bring.
MEDEA Ah me! once more I say.
ATTENDANT Have I unwittingly announced some evil tidings? Have I
erred in thinking my news was good?
MEDEA Thy news is as it is; I blame thee not.
ATTENDANT Then why this downcast eye, these floods of tears?
MEDEA Old friend, needs must I weep; for the gods and I with fell
intent devised these schemes.
ATTENDANT Be of good cheer; thou too of a surety shalt by thy sons
yet be brought home again.
MEDEA Ere that shall I bring others to their home, ah! woe is me.
ATTENDANT Thou art not the only mother from thy children reft. Bear
patiently thy troubles as a mortal must.
MEDEA I will obey; go thou within the house and make the day's provision
for the children. (The ATTENDANT enters the house.)
http://sacred-texts.com/cla/eurip/medea.htm
This passage continues next episode, as Medea's plan comes to fruition, and the fate of the princess is revealed by a palace messenger.
…
continue reading
The Children (Part 5) of Euripides' Medea.
Previously, Medea hatched a plan of vengeance upon her husband Jason, his new bride, and their children.
In this passage, Medea pretends to make peace, and so that her children may escape banishment, prepares a golden crown and robes for Jason's new bride.
http://sacred-texts.com/cla/eurip/medea.htm
The Children (Part 5),
a Legendary Passage,
from Euripides' Medea,
trans. by E. P. Coleridge.
CHORUS (singing, strophe 1)
Sons of Erechtheus, heroes happy from of yore, children of the blessed
gods, fed on wisdom's glorious food in a holy land ne'er pillaged
by its foes, ye who move with sprightly step through a climate ever
bright and clear, where, as legend tells, the Muses nine, Pieria's
holy maids, were brought to birth by Harmonia with the golden hair.
(antistrophe 1)
And poets sing how Cypris drawing water from the streams of fair-flowing
Cephissus breathes o'er the land a gentle breeze of balmy winds, and
ever as she crowns her tresses with a garland of sweet rose-buds sends
forth the Loves to sit by wisdom's side, to take part in every excellence.
(strophe 2)
How then shall the city of sacred streams, the land that welcomes
those it loves, receive thee, the murderess of thy children, thee
whose presence with others is a pollution? 'Think on the murder of
thy children, consider the bloody deed thou takest on thee. Nay, by
thy knees we, one and all, implore thee, slay not thy babes.
(antistrophe 2)
Where shall hand or heart find hardihood enough in wreaking such
a fearsome deed upon thy sons? How wilt thou look upon thy babes,
and still without a tear retain thy bloody purpose? Thou canst not,
when they fall at thy feet for mercy, steel thy heart and dip in their
blood thy hand.
(JASON enters.)
JASON I am come at thy bidding, for e'en though thy hate for me is
bitter thou shalt not fail in this small boon, but I will hear what
new request thou hast to make of me, lady.
MEDEA Jason, I crave thy pardon for the words I spoke, and well thou
mayest brook my burst of passion, for ere now we twain have shared
much love. For I have reasoned with my soul and railed upon me thus,
"Ah! poor heart! why am I thus distraught, why so angered 'gainst
all good advice, why have I come to hate the rulers of the land, my
husband too, who does the best for me he can, in wedding with a princess
and rearing for my children noble brothers? Shall I not cease to fret?
What possesses me, when heaven its best doth offer? Have I not my
children to consider? do I forget that we are fugitives, in need of
friends?" When I had thought all this I saw how foolish I had been,
how senselessly enraged. So now do commend thee and think thee most
wise in forming this connection for us; but I was mad, I who should
have shared in these designs, helped on thy plans, and lent my aid
to bring about the match, only too pleased to wait upon thy bride.
But what we are, we are, we women, evil I will not say; wherefore
thou shouldst not sink to our sorry level nor with our weapons meet
our childishness.
I yield and do confess that I was wrong then, but now have I come
to a better mind. Come hither, my children, come, leave the house,
step forth, and with me greet and bid farewell to your father, be
reconciled from all past bitterness unto your friends, as now your
mother is; for we have made a truce and anger is no more. (The ATTENDANT
comes out of the house with the children.) Take his right hand; ah
me! my sad fate! when I reflect, as now, upon the hidden future. O
my children, since there awaits you even thus a long, long life, stretch
forth the hand to take a fond farewell. Ah me! how new to tears am
I, how full of fear! For now that I have at last released me from
my quarrel with your father, I let the tear-drops stream down my
tender cheek.
LEADER OF THE CHORUS From my eyes too bursts forth the copious tear;
O, may no greater ill than the present e'er befall!
JASON Lady, I praise this conduct, not that I blame what is past;
for it is but natural to the female sex to vent their spleen against
a husband when he trafficks in other marriages besides his own. But
thy heart is changed to wiser schemes and thou art determined on the
better course, late though it be; this is acting like a woman of sober
sense. And for you, my sons, hath your father provided with all good
heed a sure refuge, by God's grace; for ye, I trow, shall with your
brothers share hereafter the foremost rank in this Corinthian realm.
Only grow up, for all the rest your sire and whoso of the gods is
kind to us is bringing to pass. May I see you reach man's full estate,
high o'er the heads of those I hate! But thou, lady, why with fresh
tears dost thou thine eyelids wet, turning away thy wan cheek, with
no welcome for these my happy tidings?
MEDEA 'Tis naught; upon these children my thoughts were turned.
JASON Then take heart; for I will see that it is well with them.
MEDEA I will do so; nor will I doubt thy word; woman is a weak creature,
ever given to tears.
JASON Why prithee, unhappy one, dost moan o'er these children?
MEDEA I gave them birth; and when thou didst pray long life for them,
pity entered into my soul to think that these things must be. But
the reason of thy coming hither to speak with me is partly told, the
rest will I now mention. Since it is the pleasure of the rulers of
the land to banish me, and well I know 'twere best for me to stand
not in the way of thee or of the rulers by dwelling here, enemy as
I am thought unto their house, forth from this land in exile am I
going, but these children,-that they may know thy fostering hand,
beg Creon to remit their banishment.
JASON I doubt whether I can persuade him, yet must I attempt it.
MEDEA At least do thou bid thy wife ask her sire this boon, to remit
the exile of the children from this land.
JASON Yea, that will I; and her methinks I shall persuade, since
she is woman like the rest.
MEDEA I too will aid thee in this task, for by the children's hand
I will send to her gifts that far surpass in beauty, I well know,
aught that now is seen 'mongst men, a robe of finest tissue and a
chaplet of chased gold. But one of my attendants must haste and bring
the ornaments hither. (A servant goes into the house.) Happy shall
she be not once alone but ten thousand-fold, for in thee she wins
the noblest soul to share her love, and gets these gifts as well which
on a day my father's sire, the Sun-god, bestowed on his descendants.
(The servant returns and hands the gifts to the children.) My children,
take in your hands these wedding gifts, and bear them as an offering
to the royal maid, the happy bride; for verily the gifts she shall
receive are not to be scorned.
JASON But why so rashly rob thyself of these gifts? Dost think a
royal palace wants for robes or gold? Keep them, nor give them to
another. For well I know that if my lady hold me in esteem, she will
set my price above all wealth.
MEDEA Say not so; 'tis said that gifts tempt even gods; and o'er
men's minds gold holds more potent sway than countless words. Fortune
smiles upon thy bride, and heaven now doth swell her triumph; youth
is hers and princely power; yet to save my children from exile I would
barter life, not dross alone. Children, when we are come to the rich
palace, pray your father's new bride, my mistress, with suppliant
voice to save you from exile, offering her these ornaments the while;
for it is most needful that she receive the gifts in her own hand.
Now go and linger not; may ye succeed and to your mother bring back
the glad tidings she fain would hear (JASON, the ATTENDANT, and the
children go out together.)
CHORUS (singing, strophe 1)
Gone, gone is every hope I had that the children yet might live;
forth to their doom they now proceed. The hapless bride will take,
ay, take the golden crown that is to be her ruin; with her own hand
will she lift and place upon her golden locks the garniture of death.
(antistrophe 1)
Its grace and sheen divine will tempt her to put on the robe and
crown of gold, and in that act will she deck herself to be a bride
amid the dead. Such is the snare where into she will fall, such is
the deadly doom that waits the hapless maid, nor shall she from the
curse escape.
(strophe 2)
And thou, poor wretch, who to thy sorrow art wedding a king's daughter,
little thinkest of the doom thou art bringing on thy children's life,
or of the cruel death that waits thy bride. Woe is thee! how art thou
fallen from thy high estate!
(antistrophe 2)
Next do I bewail thy sorrows, O mother hapless in thy children, thou
who wilt slay thy babes because thou hast a rival, the babes thy husband
hath deserted impiously to join him to another bride. (The ATTENDANT
enters with the children.)
ATTENDANT Thy children, lady, are from exile freed, and gladly did
the royal bride accept thy gifts in her own hands, and so thy children
made their peace with her.
MEDEA Ah!
ATTENDANT Why art so disquieted in thy prosperous hour? Why turnest
thou thy cheek away, and hast no welcome for my glad news?
MEDEA Ah me!
ATTENDANT These groans but ill accord with the news I bring.
MEDEA Ah me! once more I say.
ATTENDANT Have I unwittingly announced some evil tidings? Have I
erred in thinking my news was good?
MEDEA Thy news is as it is; I blame thee not.
ATTENDANT Then why this downcast eye, these floods of tears?
MEDEA Old friend, needs must I weep; for the gods and I with fell
intent devised these schemes.
ATTENDANT Be of good cheer; thou too of a surety shalt by thy sons
yet be brought home again.
MEDEA Ere that shall I bring others to their home, ah! woe is me.
ATTENDANT Thou art not the only mother from thy children reft. Bear
patiently thy troubles as a mortal must.
MEDEA I will obey; go thou within the house and make the day's provision
for the children. (The ATTENDANT enters the house.)
http://sacred-texts.com/cla/eurip/medea.htm
This passage continues next episode, as Medea's plan comes to fruition, and the fate of the princess is revealed by a palace messenger.
37 episodes
Tous les épisodes
×Bienvenue sur Lecteur FM!
Lecteur FM recherche sur Internet des podcasts de haute qualité que vous pourrez apprécier dès maintenant. C'est la meilleure application de podcast et fonctionne sur Android, iPhone et le Web. Inscrivez-vous pour synchroniser les abonnements sur tous les appareils.