Artwork

Contenu fourni par François-Xavier ROBERT. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par François-Xavier ROBERT ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.
Player FM - Application Podcast
Mettez-vous hors ligne avec l'application Player FM !

Taïwan Fiction : une plongée dans les littératures chinoises, la SF et le réalisme magique avec le traducteur Gwennaël GAFFRIC

37:12
 
Partager
 

Manage episode 448244993 series 2914057
Contenu fourni par François-Xavier ROBERT. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par François-Xavier ROBERT ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.

J’ai eu la chance d’interviewer le traducteur littéraire Gwennaël Gaffric, docteur en études chinoises et transculturelles, maître de conférences et directeur du département d'études chinoises de l’Université Lyon 3 Jean Moulin. Nous étions à distance et ce jour-là de drôles d’ondes se sont invitées dans notre conversation, donnant un timbre un peu robotique à nos voix. C’était plutôt bien vu parce que nous avons beaucoup parlé de science-fiction dans cet épisode. Une science-fiction venue de Taïwan et de Chine !
En plus de son travail à l’université et de son activité de traducteur, Gwennaël Gaffric dirige en effet la collection "Taiwan Fiction" de l’Asiathèque.
À travers cette collection, ils ont publié des auteurs “qui s'emparent de thématiques universelles, en tout cas qui peuvent aussi éveiller chez des lecteurs qui ne sont pas asiatiques, qui ne sont pas taïwanais, non seulement un désir d'ailleurs, mais aussi le fait de reconnaître que certaines thématiques sont largement partagées aujourd'hui”.
Gwennaël Gaffric a notamment traduit les volumes best-sellers de la trilogie du Problème à trois corps de Liu Cixin, paru chez Actes Sud.
Dans ce podcast, nous donnons la part belle à trois ouvrages publiés par L’Asiathèque :

  • Le Magicien sur la passerelle de Wu Ming-yi
  • Ton temps hors d'atteinte de Xia Jia
  • et Membrane de Chi Ta-Wei

À la fin de l’échange, Gwennaël Gaffric nous conseille également deux autres ouvrages toujours parus dans la même maison dédition :

  • Le Banquet aphrodisiaque de Li Ang
  • et Arborescences de Chi Hui, Aiki Mira, luvan

Enfin Gwennaël Gaffric nous a recommandé quatre courtes citations musicales qui apparaissent au cours de l’échange :

  • au tout début une chanson par le groupe Tsng-kha-lâng (裝咖人) qui chante le folklore des villages ruraux taïwanais. Le leader et chanteur du groupe Tiunn Ka-siông a écrit un roman fantastique qui sera publié par L’Asiathèque (en cours de traduction) ;
  • un extrait de “Life Like A Summer Flower” (2003) de l’artiste chinois Pu Shu ;
  • une comptine pour enfant qui fait écho au premier chapitre du livre de Xia Jia : “L'escargot et le Loriot”, composée par Zuo Hongyuan, un célèbre musicien de la République de Chine, vers la fin des années 1970 ;
  • un court extrait de “Secret Agent Man” (1966) par Johnny Rivers et que l’on retrouve dans le chapitre “Johnny-les-rivières” du livre de Wu Ming-yi : Le Magicien sur la passerelle.

En plus de ces courtes citations, je vous propose une création réalisée à partir d’un extrait situé au tout début du livre Membrane de Chi Ta-Wei. Cette chanson a été créée grâce à l’IA Suno.
C'était le cinquante-troisième épisode du podcast littéraire LE JARDIN.
Si vous avez aimé ce dernier épisode, partagez-le avec vos amis, laissez un commentaire ou une note, s'il vous plaît.
Votre soutien est précieux.
À LA TECHNIQUE

Interview, captation, prise de son et montage : François-Xavier ROBERT
Musique d'intro et d’outro : Mélodie hongroise, Franz SCHUBERT, avec des arrangements traditionnels sur instruments chinois en intro et une vesrion plus électro en outro.

Contact

Merci d'écouter le podcast littéraire Le Jardin !

  continue reading

56 episodes

Artwork
iconPartager
 
Manage episode 448244993 series 2914057
Contenu fourni par François-Xavier ROBERT. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par François-Xavier ROBERT ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.

J’ai eu la chance d’interviewer le traducteur littéraire Gwennaël Gaffric, docteur en études chinoises et transculturelles, maître de conférences et directeur du département d'études chinoises de l’Université Lyon 3 Jean Moulin. Nous étions à distance et ce jour-là de drôles d’ondes se sont invitées dans notre conversation, donnant un timbre un peu robotique à nos voix. C’était plutôt bien vu parce que nous avons beaucoup parlé de science-fiction dans cet épisode. Une science-fiction venue de Taïwan et de Chine !
En plus de son travail à l’université et de son activité de traducteur, Gwennaël Gaffric dirige en effet la collection "Taiwan Fiction" de l’Asiathèque.
À travers cette collection, ils ont publié des auteurs “qui s'emparent de thématiques universelles, en tout cas qui peuvent aussi éveiller chez des lecteurs qui ne sont pas asiatiques, qui ne sont pas taïwanais, non seulement un désir d'ailleurs, mais aussi le fait de reconnaître que certaines thématiques sont largement partagées aujourd'hui”.
Gwennaël Gaffric a notamment traduit les volumes best-sellers de la trilogie du Problème à trois corps de Liu Cixin, paru chez Actes Sud.
Dans ce podcast, nous donnons la part belle à trois ouvrages publiés par L’Asiathèque :

  • Le Magicien sur la passerelle de Wu Ming-yi
  • Ton temps hors d'atteinte de Xia Jia
  • et Membrane de Chi Ta-Wei

À la fin de l’échange, Gwennaël Gaffric nous conseille également deux autres ouvrages toujours parus dans la même maison dédition :

  • Le Banquet aphrodisiaque de Li Ang
  • et Arborescences de Chi Hui, Aiki Mira, luvan

Enfin Gwennaël Gaffric nous a recommandé quatre courtes citations musicales qui apparaissent au cours de l’échange :

  • au tout début une chanson par le groupe Tsng-kha-lâng (裝咖人) qui chante le folklore des villages ruraux taïwanais. Le leader et chanteur du groupe Tiunn Ka-siông a écrit un roman fantastique qui sera publié par L’Asiathèque (en cours de traduction) ;
  • un extrait de “Life Like A Summer Flower” (2003) de l’artiste chinois Pu Shu ;
  • une comptine pour enfant qui fait écho au premier chapitre du livre de Xia Jia : “L'escargot et le Loriot”, composée par Zuo Hongyuan, un célèbre musicien de la République de Chine, vers la fin des années 1970 ;
  • un court extrait de “Secret Agent Man” (1966) par Johnny Rivers et que l’on retrouve dans le chapitre “Johnny-les-rivières” du livre de Wu Ming-yi : Le Magicien sur la passerelle.

En plus de ces courtes citations, je vous propose une création réalisée à partir d’un extrait situé au tout début du livre Membrane de Chi Ta-Wei. Cette chanson a été créée grâce à l’IA Suno.
C'était le cinquante-troisième épisode du podcast littéraire LE JARDIN.
Si vous avez aimé ce dernier épisode, partagez-le avec vos amis, laissez un commentaire ou une note, s'il vous plaît.
Votre soutien est précieux.
À LA TECHNIQUE

Interview, captation, prise de son et montage : François-Xavier ROBERT
Musique d'intro et d’outro : Mélodie hongroise, Franz SCHUBERT, avec des arrangements traditionnels sur instruments chinois en intro et une vesrion plus électro en outro.

Contact

Merci d'écouter le podcast littéraire Le Jardin !

  continue reading

56 episodes

Tous les épisodes

×
 
Loading …

Bienvenue sur Lecteur FM!

Lecteur FM recherche sur Internet des podcasts de haute qualité que vous pourrez apprécier dès maintenant. C'est la meilleure application de podcast et fonctionne sur Android, iPhone et le Web. Inscrivez-vous pour synchroniser les abonnements sur tous les appareils.

 

Guide de référence rapide