Artwork

Contenu fourni par Kierrepotku podcast. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par Kierrepotku podcast ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.
Player FM - Application Podcast
Mettez-vous hors ligne avec l'application Player FM !

Worldcon75 podcast about writing books in second language

35:05
 
Partager
 

Manage episode 188621132 series 1431938
Contenu fourni par Kierrepotku podcast. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par Kierrepotku podcast ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.
Worldcon75 podcast about writing in a second language with Aliette de Bodard and Emmi Itäranta. Hosted by Jani Ylönen. How does it feel to read a story that you wrote in a second language as a translation into your own first language made by someone else? Answer is weird. This and more in this Worldcon75 podcast about writing in a second language. Aliette de Bodard is award winning writer of fantasy and science fiction. She has also been a finalist for the Hugo, Sturgeon, and Tiptree Awards. Her works includes The House of Shattered Wings, The House of Binding Thorns and ongoing Xuya universe series. Emmi Itäranta writes science fiction and speculative fiction. Her debut novel Memory of Water was nominated for the 2014 Philip K. Dick Award, as well as the Golden Tentacle Award and the Arthur C. Clarke Award. Following titles were mentioned during the discussion: How to write science fiction & fantasy The Three Body Problem The World SF Blog The House of Shattered Wings The House of Binding Thorns Comments and questions can be send to podcast@kierrepotku.fi
  continue reading

5 episodes

Artwork
iconPartager
 
Manage episode 188621132 series 1431938
Contenu fourni par Kierrepotku podcast. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par Kierrepotku podcast ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.
Worldcon75 podcast about writing in a second language with Aliette de Bodard and Emmi Itäranta. Hosted by Jani Ylönen. How does it feel to read a story that you wrote in a second language as a translation into your own first language made by someone else? Answer is weird. This and more in this Worldcon75 podcast about writing in a second language. Aliette de Bodard is award winning writer of fantasy and science fiction. She has also been a finalist for the Hugo, Sturgeon, and Tiptree Awards. Her works includes The House of Shattered Wings, The House of Binding Thorns and ongoing Xuya universe series. Emmi Itäranta writes science fiction and speculative fiction. Her debut novel Memory of Water was nominated for the 2014 Philip K. Dick Award, as well as the Golden Tentacle Award and the Arthur C. Clarke Award. Following titles were mentioned during the discussion: How to write science fiction & fantasy The Three Body Problem The World SF Blog The House of Shattered Wings The House of Binding Thorns Comments and questions can be send to podcast@kierrepotku.fi
  continue reading

5 episodes

Tous les épisodes

×
 
Loading …

Bienvenue sur Lecteur FM!

Lecteur FM recherche sur Internet des podcasts de haute qualité que vous pourrez apprécier dès maintenant. C'est la meilleure application de podcast et fonctionne sur Android, iPhone et le Web. Inscrivez-vous pour synchroniser les abonnements sur tous les appareils.

 

Guide de référence rapide