Artwork

Contenu fourni par JYNNAMMES-英語学習Podcast- Special Programs. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par JYNNAMMES-英語学習Podcast- Special Programs ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.
Player FM - Application Podcast
Mettez-vous hors ligne avec l'application Player FM !

Special Episode 03: Gourmet Dishes?

 
Partager
 

Manage episode 282170862 series 1192300
Contenu fourni par JYNNAMMES-英語学習Podcast- Special Programs. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par JYNNAMMES-英語学習Podcast- Special Programs ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.
1. Yummy Dishes Unique to Niigata
 酒・コシヒカリは定番ですが、こんなものもあるんですよ。もはやB級グルメとは言わせない。
2. Lecture: Niigata Dialect Part 3, "Hara Kucche"
 新潟弁講座第3回「はらくっちぇえ」
このブラウザでは再生できません。
再生できない場合、ダウンロードは🎥こちら
[Script]
★Opening★
Today, we will introduce you to famous foods in Niigata.
Sasa Dango, Poppoyaki, and Kiku.
-----
★Sasa Dango★
Ok, so...I'm going to introduce Niigata's special food, it's called Sasa Dango. I think Sasa is the leaf,the bamboo leaf, on the outside, right? It has an interesting smell, maybe flavor. Is this made from... Grass? Looks like grass?
Grass.
Yeah.
Ok, so... I'm going to try to eat Sasa Dango. Is there something inside?
Anko.
Sweet bean paste. Ok, let's try...very sticky!
Many people in Niigata City like it. How about you?
Thank you!
-----
★Poppoyaki★
Poppoyaki is kind of sweets and bread. It tastes like
brown sugar. This is a special food which is sold in
stalls on streets or temples or shrine at festival.
 ~o-cchan's talk~
A girl bought it. Many people love it!
-----
★Ending★
We've found dericious and rare dishes in Niigata.
If you visit Niigata, don't miss out on the opportunity
to try some of these wonderful meals.
-----
Special Thanks tp:
Tina, who introduced 'sasa dango,'
The 'o-cchan' and a lady selling 'poppo-yaki' at a shrine,
The clerks in a supermarket where we bought 'kiku' flower
  continue reading

4 episodes

Artwork
iconPartager
 
Manage episode 282170862 series 1192300
Contenu fourni par JYNNAMMES-英語学習Podcast- Special Programs. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par JYNNAMMES-英語学習Podcast- Special Programs ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.
1. Yummy Dishes Unique to Niigata
 酒・コシヒカリは定番ですが、こんなものもあるんですよ。もはやB級グルメとは言わせない。
2. Lecture: Niigata Dialect Part 3, "Hara Kucche"
 新潟弁講座第3回「はらくっちぇえ」
このブラウザでは再生できません。
再生できない場合、ダウンロードは🎥こちら
[Script]
★Opening★
Today, we will introduce you to famous foods in Niigata.
Sasa Dango, Poppoyaki, and Kiku.
-----
★Sasa Dango★
Ok, so...I'm going to introduce Niigata's special food, it's called Sasa Dango. I think Sasa is the leaf,the bamboo leaf, on the outside, right? It has an interesting smell, maybe flavor. Is this made from... Grass? Looks like grass?
Grass.
Yeah.
Ok, so... I'm going to try to eat Sasa Dango. Is there something inside?
Anko.
Sweet bean paste. Ok, let's try...very sticky!
Many people in Niigata City like it. How about you?
Thank you!
-----
★Poppoyaki★
Poppoyaki is kind of sweets and bread. It tastes like
brown sugar. This is a special food which is sold in
stalls on streets or temples or shrine at festival.
 ~o-cchan's talk~
A girl bought it. Many people love it!
-----
★Ending★
We've found dericious and rare dishes in Niigata.
If you visit Niigata, don't miss out on the opportunity
to try some of these wonderful meals.
-----
Special Thanks tp:
Tina, who introduced 'sasa dango,'
The 'o-cchan' and a lady selling 'poppo-yaki' at a shrine,
The clerks in a supermarket where we bought 'kiku' flower
  continue reading

4 episodes

すべてのエピソード

×
 
Loading …

Bienvenue sur Lecteur FM!

Lecteur FM recherche sur Internet des podcasts de haute qualité que vous pourrez apprécier dès maintenant. C'est la meilleure application de podcast et fonctionne sur Android, iPhone et le Web. Inscrivez-vous pour synchroniser les abonnements sur tous les appareils.

 

Guide de référence rapide