Artwork

Contenu fourni par 活字文化mtype. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par 活字文化mtype ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.
Player FM - Application Podcast
Mettez-vous hors ligne avec l'application Player FM !

跟北外研究生们一起聊聊学小语种这回事

1:25:28
 
Partager
 

Manage episode 376439106 series 2761747
Contenu fourni par 活字文化mtype. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par 活字文化mtype ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.

九月的热闹和昂扬通常来自于开学和入学,同学们踌躇,或者踌躇满志。比如如何开展新学期、准不准备实习和考研,甚至在想要不要转专业。而在全国顶尖的外国语大学生活,学习一门小语种是种什么样的体验呢?

在全球化渐受挑战的空气下,外国语大学能否保证其包容性、差异性、多元性,维持一种全球地方同在性?在大学教育备受工具理性挑战、就业压力传导到大学校园的今天,受教育、学习一门小语种又是否能满足时代的诉求?学习其他民族语言有什么样的方法,是否存在共通性?


本期活字电波邀请了两位北京外国语大学的两位同学——大雨和小雨,他们两位在北外分别学习了希腊语和斯洛文尼亚语,经历过交换并一路考至研究生。我们将以常见的关于小语种学习的困惑进入,跟两位00后来聊聊,学习小语种的大学生活是什么样子的。


【本期时间轴】

[04:20]小语种和非通用语种概念厘清,以及他们学的小语种有多“小”

[12:54]希腊语、斯洛文尼亚语,他们如何选择的专业

[16:48]入学之前如何了解一个不算强势的文明

[19:40]在北外学习小语种的经验

[34:05]学习小语种,如何找语伴儿

[44:40]以大舌音为例,学语言的苦练过程也可以很有趣

[48:35]学小语种的出路

[53:50]当代大学生更热衷于转专业吗?

[01:01:35]学习小语种给自己带来了什么(意外)收获

[01:09:40]超干货时间:后学历阶段如何学习一门小语种


【与我们交流】

欢迎在评论区给我们留言。你还可以搜索微信id“moveabletype”,添加小助手“活字阿浪”为好友,我们会将你加入活字电波听友群。欢迎与我们交流分享!


  continue reading

191 episodes

Artwork
iconPartager
 
Manage episode 376439106 series 2761747
Contenu fourni par 活字文化mtype. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par 活字文化mtype ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.

九月的热闹和昂扬通常来自于开学和入学,同学们踌躇,或者踌躇满志。比如如何开展新学期、准不准备实习和考研,甚至在想要不要转专业。而在全国顶尖的外国语大学生活,学习一门小语种是种什么样的体验呢?

在全球化渐受挑战的空气下,外国语大学能否保证其包容性、差异性、多元性,维持一种全球地方同在性?在大学教育备受工具理性挑战、就业压力传导到大学校园的今天,受教育、学习一门小语种又是否能满足时代的诉求?学习其他民族语言有什么样的方法,是否存在共通性?


本期活字电波邀请了两位北京外国语大学的两位同学——大雨和小雨,他们两位在北外分别学习了希腊语和斯洛文尼亚语,经历过交换并一路考至研究生。我们将以常见的关于小语种学习的困惑进入,跟两位00后来聊聊,学习小语种的大学生活是什么样子的。


【本期时间轴】

[04:20]小语种和非通用语种概念厘清,以及他们学的小语种有多“小”

[12:54]希腊语、斯洛文尼亚语,他们如何选择的专业

[16:48]入学之前如何了解一个不算强势的文明

[19:40]在北外学习小语种的经验

[34:05]学习小语种,如何找语伴儿

[44:40]以大舌音为例,学语言的苦练过程也可以很有趣

[48:35]学小语种的出路

[53:50]当代大学生更热衷于转专业吗?

[01:01:35]学习小语种给自己带来了什么(意外)收获

[01:09:40]超干货时间:后学历阶段如何学习一门小语种


【与我们交流】

欢迎在评论区给我们留言。你还可以搜索微信id“moveabletype”,添加小助手“活字阿浪”为好友,我们会将你加入活字电波听友群。欢迎与我们交流分享!


  continue reading

191 episodes

Tous les épisodes

×
 
Loading …

Bienvenue sur Lecteur FM!

Lecteur FM recherche sur Internet des podcasts de haute qualité que vous pourrez apprécier dès maintenant. C'est la meilleure application de podcast et fonctionne sur Android, iPhone et le Web. Inscrivez-vous pour synchroniser les abonnements sur tous les appareils.

 

Guide de référence rapide