Artwork

Contenu fourni par NPO Luister / Omroep MAX. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par NPO Luister / Omroep MAX ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.
Player FM - Application Podcast
Mettez-vous hors ligne avec l'application Player FM !

#5 - Geloof en dialect met Gé Reinders, Ina Broekhuizen en Margot Berends

28:38
 
Partager
 

Manage episode 363346578 series 3468737
Contenu fourni par NPO Luister / Omroep MAX. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par NPO Luister / Omroep MAX ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.

Je kan op verschillende manieren praten met God. Met afstand, en daarmee met gebruik van een ‘heilige’ taal die veraf staat van de alledaagse taal: het Latijn bijvoorbeeld. Aan de andere kant is er behoefte aan het uitdrukken van grote vertrouwdheid, in het dialect. Een intiemere relatie met God kennen veel gelovigen niet.

We reizen naar katholieke en protestantse plekken in Nederland. Want, het zal je niet verbazen: de katholieken en protestanten hebben totaal andere opvattingen. Óók over dialect.

Je hoort de Roermondse zanger Gé Reijnders. We zoeken hem op in het katholieke Limburg. Hoewel de jonge Gé helemaal meeging in het mystiek van het katholieke geloof, het latijn en het gregoriaanse gezang, ontwaakte in de oudere Gé een troubadour die juist speelt met datzelfde geloof, de kerk en tradities uit zijn jeugd. En dat doet hij.. in het plat Roermonds.

Bijbels in het dialect worden toegankelijker voor de lezer. In Den Haag worden bijbelse teksten vertaald door theologe Margot Berends. Opgeschreven met een ingewikkeld spellingssysteem van allemaal dakjes op letters.

En we gaan naar Noord-Holland. Daar waakt Ina Broekhuizen over het Westfries. In gesproken, geschreven en gezongen vorm. In haar Westfriese kerkdienst hoor je ineens hoe de complexe relatie tussen dialect en geloof succesformule kan zijn.

Het Dialectenbureau is een co-productie van Omroep MAX en Visionair Ordinair.

⭐⭐⭐⭐⭐

🎧 Actuele podcasts van MAX

ℹ️ Meer info over podcasts

🔗 MAXVANDAAG | NPO LUISTER

📧 Reageren? Mail naar podcast@omroepmax.nl

📷 Volg Omroep MAX op Instagram

  continue reading

Chapitres

1. Intro met Gé Reinders (00:00:00)

2. Geloof en dialect (00:02:49)

3. Margot Berends (00:05:22)

4. Ina Broekhuizen (00:12:37)

5. Gé Reinders (00:18:47)

6. Conclusie (00:27:17)

11 episodes

Artwork
iconPartager
 
Manage episode 363346578 series 3468737
Contenu fourni par NPO Luister / Omroep MAX. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par NPO Luister / Omroep MAX ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.

Je kan op verschillende manieren praten met God. Met afstand, en daarmee met gebruik van een ‘heilige’ taal die veraf staat van de alledaagse taal: het Latijn bijvoorbeeld. Aan de andere kant is er behoefte aan het uitdrukken van grote vertrouwdheid, in het dialect. Een intiemere relatie met God kennen veel gelovigen niet.

We reizen naar katholieke en protestantse plekken in Nederland. Want, het zal je niet verbazen: de katholieken en protestanten hebben totaal andere opvattingen. Óók over dialect.

Je hoort de Roermondse zanger Gé Reijnders. We zoeken hem op in het katholieke Limburg. Hoewel de jonge Gé helemaal meeging in het mystiek van het katholieke geloof, het latijn en het gregoriaanse gezang, ontwaakte in de oudere Gé een troubadour die juist speelt met datzelfde geloof, de kerk en tradities uit zijn jeugd. En dat doet hij.. in het plat Roermonds.

Bijbels in het dialect worden toegankelijker voor de lezer. In Den Haag worden bijbelse teksten vertaald door theologe Margot Berends. Opgeschreven met een ingewikkeld spellingssysteem van allemaal dakjes op letters.

En we gaan naar Noord-Holland. Daar waakt Ina Broekhuizen over het Westfries. In gesproken, geschreven en gezongen vorm. In haar Westfriese kerkdienst hoor je ineens hoe de complexe relatie tussen dialect en geloof succesformule kan zijn.

Het Dialectenbureau is een co-productie van Omroep MAX en Visionair Ordinair.

⭐⭐⭐⭐⭐

🎧 Actuele podcasts van MAX

ℹ️ Meer info over podcasts

🔗 MAXVANDAAG | NPO LUISTER

📧 Reageren? Mail naar podcast@omroepmax.nl

📷 Volg Omroep MAX op Instagram

  continue reading

Chapitres

1. Intro met Gé Reinders (00:00:00)

2. Geloof en dialect (00:02:49)

3. Margot Berends (00:05:22)

4. Ina Broekhuizen (00:12:37)

5. Gé Reinders (00:18:47)

6. Conclusie (00:27:17)

11 episodes

Kaikki jaksot

×
 
Loading …

Bienvenue sur Lecteur FM!

Lecteur FM recherche sur Internet des podcasts de haute qualité que vous pourrez apprécier dès maintenant. C'est la meilleure application de podcast et fonctionne sur Android, iPhone et le Web. Inscrivez-vous pour synchroniser les abonnements sur tous les appareils.

 

Guide de référence rapide

Écoutez cette émission pendant que vous explorez
Lire