Artwork

Contenu fourni par 学韩语o. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par 学韩语o ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.
Player FM - Application Podcast
Mettez-vous hors ligne avec l'application Player FM !

韩语美文朗读38:필요로 하는 곳에 있겠다 /我会在你需要之处

3:02
 
Partager
 

Manage episode 363409492 series 1282067
Contenu fourni par 学韩语o. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par 学韩语o ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.

关注 微信公众号:韩语美文朗读

获取更多韩语学习内容~


필요로 하는 곳에 있겠다

我会在你需要之处


전 세계에 이름이 알려진 저명한 의사인 그는

有一位全世界有名的杰出医生

노벨평화상 시상식에 참석하기 위해

他为了参加诺贝尔和平奖的颁奖典礼

아프리카를 떠나 파리까지 간 후

从非洲离开到巴黎后

다시 기차를 타고 덴마크로 갈 계획이었습니다.

又计划乘坐火车去丹麦

그가 기차를 타고 파리로 들어온다는 소식을 들은 기자들은

听到他乘坐火车回巴黎的消息的记者们

취재를 위해 너도나도 그가 탄 기차에 몰려들었습니다.

为了采访他,都坐上他乘坐的火车

기자들은 특실 칸을 샅샅이 뒤졌습니다.

记者一间一间查看了包间

당연히 세계적인 유명인사이니

以为他是名人

특실에 탔을 것으로 생각했지만

所以会坐在头等座

그는 그곳에 없었습니다.

但是他不在那儿

혹시 특실좌석이 매진되어서 못 탔나 싶어

或许是因为头等座卖完了

1등석도 그리고 2등석까지도 찾아봤지만

所以记者们去1等座及2等座去找了

역시 그를 찾을 수 없었습니다.

还是找不到这名医生

당황한 기자들은 쓰레기와

尴尬的记者们在散发着垃圾恶臭、

오물이 악취를 풍기고 남루한 옷차림의 사람들이

的木椅上聚集着衣衫褴褛的乘客的

딱딱한 나무의자에 모여 있는 3등석 객차에서

3等座车厢里

한 소녀를 진찰하고 있는 그를 만날 수 있었습니다.

看见这位医生正在为一位女孩诊疗。

한 기자가 그에게 물었습니다.

一名记者问医生

“선생님. 왜 고생스럽게 지저분하고

先生,为什么这么辛苦地乘坐又脏、

불편한 객차를 이용해 다니시는 겁니까?”

又不舒服的车厢呢?

그러자 그는 인자한 목소리로 대답했습니다.

他用仁慈的声音回答.

“저는 편안한 곳을 찾아다니는 것이 아니라

我不是在找舒服的地方

저의 도움이 절실하게 필요한 곳을 찾아다니고 있습니다.

我在找那些非常需要我的地方

특실에는 제 도움이 필요한 사람이 없더군요.”

然而头等座那边没有需要帮助的人。

희망없이 비참하게 살아가는 아프리카 사람들에게

这位一生专注为生活在非洲绝望和不幸的人提供医疗服务的人

평생 헌신적으로 의료봉사를 한 그는 바로 알베르트 슈바이처 박사였습니다.

就是阿尔贝特·施韦泽医生。


  continue reading

46 episodes

Artwork
iconPartager
 
Manage episode 363409492 series 1282067
Contenu fourni par 学韩语o. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par 学韩语o ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.

关注 微信公众号:韩语美文朗读

获取更多韩语学习内容~


필요로 하는 곳에 있겠다

我会在你需要之处


전 세계에 이름이 알려진 저명한 의사인 그는

有一位全世界有名的杰出医生

노벨평화상 시상식에 참석하기 위해

他为了参加诺贝尔和平奖的颁奖典礼

아프리카를 떠나 파리까지 간 후

从非洲离开到巴黎后

다시 기차를 타고 덴마크로 갈 계획이었습니다.

又计划乘坐火车去丹麦

그가 기차를 타고 파리로 들어온다는 소식을 들은 기자들은

听到他乘坐火车回巴黎的消息的记者们

취재를 위해 너도나도 그가 탄 기차에 몰려들었습니다.

为了采访他,都坐上他乘坐的火车

기자들은 특실 칸을 샅샅이 뒤졌습니다.

记者一间一间查看了包间

당연히 세계적인 유명인사이니

以为他是名人

특실에 탔을 것으로 생각했지만

所以会坐在头等座

그는 그곳에 없었습니다.

但是他不在那儿

혹시 특실좌석이 매진되어서 못 탔나 싶어

或许是因为头等座卖完了

1등석도 그리고 2등석까지도 찾아봤지만

所以记者们去1等座及2等座去找了

역시 그를 찾을 수 없었습니다.

还是找不到这名医生

당황한 기자들은 쓰레기와

尴尬的记者们在散发着垃圾恶臭、

오물이 악취를 풍기고 남루한 옷차림의 사람들이

的木椅上聚集着衣衫褴褛的乘客的

딱딱한 나무의자에 모여 있는 3등석 객차에서

3等座车厢里

한 소녀를 진찰하고 있는 그를 만날 수 있었습니다.

看见这位医生正在为一位女孩诊疗。

한 기자가 그에게 물었습니다.

一名记者问医生

“선생님. 왜 고생스럽게 지저분하고

先生,为什么这么辛苦地乘坐又脏、

불편한 객차를 이용해 다니시는 겁니까?”

又不舒服的车厢呢?

그러자 그는 인자한 목소리로 대답했습니다.

他用仁慈的声音回答.

“저는 편안한 곳을 찾아다니는 것이 아니라

我不是在找舒服的地方

저의 도움이 절실하게 필요한 곳을 찾아다니고 있습니다.

我在找那些非常需要我的地方

특실에는 제 도움이 필요한 사람이 없더군요.”

然而头等座那边没有需要帮助的人。

희망없이 비참하게 살아가는 아프리카 사람들에게

这位一生专注为生活在非洲绝望和不幸的人提供医疗服务的人

평생 헌신적으로 의료봉사를 한 그는 바로 알베르트 슈바이처 박사였습니다.

就是阿尔贝特·施韦泽医生。


  continue reading

46 episodes

Tous les épisodes

×
 
Loading …

Bienvenue sur Lecteur FM!

Lecteur FM recherche sur Internet des podcasts de haute qualité que vous pourrez apprécier dès maintenant. C'est la meilleure application de podcast et fonctionne sur Android, iPhone et le Web. Inscrivez-vous pour synchroniser les abonnements sur tous les appareils.

 

Guide de référence rapide