Artwork

Contenu fourni par NPO 2 / KRO-NCRV. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par NPO 2 / KRO-NCRV ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.
Player FM - Application Podcast
Mettez-vous hors ligne avec l'application Player FM !

Llyod Haft

25:45
 
Partager
 

Manage episode 388692394 series 2576462
Contenu fourni par NPO 2 / KRO-NCRV. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par NPO 2 / KRO-NCRV ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.

Toen Lloyd Haft per toeval een Russisch-Orthodoxe kerk binnenliep, werd hij overmand door een gevoel van herkenning: ‘Ik moest mezelf beheersen om niet in tranen uit te barsten.’ Als dichter, vertaler en sinoloog houdt hij zich het liefst bezig met eeuwenoude teksten. Zo heeft hij ook de Nederlandse mystica Hadewych ontdekt.
Lloyd Haft is een van oorsprong Amerikaanse dichter, vertaler en sinoloog. Hij was decennialang verbonden aan Universiteit Leiden als docent Chinees. Als wetenschapper durfde hij jarenlang niet uit te komen voor zijn religieuze kant: ‘het mocht niet van mijn verstand.’ Toch werd hij bekend met zijn poëtische bewerking van de psalmen. Lloyd vindt troost in de psalmen, omdat God er heel direct wordt aangesproken: ‘ik voel me dan aangesloten bij een tijdloze stroom van mensen die hetzelfde hebben ervaren. Ik voel me minder alleen.’
In 1981 liep Lloyd per toeval binnen bij een Russisch-Orthodoxe eredienst. Hij voelde zich er meteen thuis. De eredienst was van begin tot einde gezongen en er was veel ruimte voor rituelen: ‘Het was een wijze van godsdienstbeleving die niet via het verstand verliep. De handelingen werken heel diep op mij in.’
Taal is voor Lloyd van levensbelang. Het liefst leest hij mystieke teksten in eeuwenoude vertalingen. Zo heeft Lloyd ook de Nederlandse mystica Hadewych ontdekt. De Amerikaan ons op onze eigen schatten, en vindt dat iedereen haar teksten zou moeten lezen: ‘Ik ben dankbaar dat ik Nederlands heb geleerd, zodat ik dit nu kan lezen!’

  continue reading

113 episodes

Artwork

Llyod Haft

De Verwondering Podcast

31 subscribers

published

iconPartager
 
Manage episode 388692394 series 2576462
Contenu fourni par NPO 2 / KRO-NCRV. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par NPO 2 / KRO-NCRV ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.

Toen Lloyd Haft per toeval een Russisch-Orthodoxe kerk binnenliep, werd hij overmand door een gevoel van herkenning: ‘Ik moest mezelf beheersen om niet in tranen uit te barsten.’ Als dichter, vertaler en sinoloog houdt hij zich het liefst bezig met eeuwenoude teksten. Zo heeft hij ook de Nederlandse mystica Hadewych ontdekt.
Lloyd Haft is een van oorsprong Amerikaanse dichter, vertaler en sinoloog. Hij was decennialang verbonden aan Universiteit Leiden als docent Chinees. Als wetenschapper durfde hij jarenlang niet uit te komen voor zijn religieuze kant: ‘het mocht niet van mijn verstand.’ Toch werd hij bekend met zijn poëtische bewerking van de psalmen. Lloyd vindt troost in de psalmen, omdat God er heel direct wordt aangesproken: ‘ik voel me dan aangesloten bij een tijdloze stroom van mensen die hetzelfde hebben ervaren. Ik voel me minder alleen.’
In 1981 liep Lloyd per toeval binnen bij een Russisch-Orthodoxe eredienst. Hij voelde zich er meteen thuis. De eredienst was van begin tot einde gezongen en er was veel ruimte voor rituelen: ‘Het was een wijze van godsdienstbeleving die niet via het verstand verliep. De handelingen werken heel diep op mij in.’
Taal is voor Lloyd van levensbelang. Het liefst leest hij mystieke teksten in eeuwenoude vertalingen. Zo heeft Lloyd ook de Nederlandse mystica Hadewych ontdekt. De Amerikaan ons op onze eigen schatten, en vindt dat iedereen haar teksten zou moeten lezen: ‘Ik ben dankbaar dat ik Nederlands heb geleerd, zodat ik dit nu kan lezen!’

  continue reading

113 episodes

Tous les épisodes

×
 
Loading …

Bienvenue sur Lecteur FM!

Lecteur FM recherche sur Internet des podcasts de haute qualité que vous pourrez apprécier dès maintenant. C'est la meilleure application de podcast et fonctionne sur Android, iPhone et le Web. Inscrivez-vous pour synchroniser les abonnements sur tous les appareils.

 

Guide de référence rapide