Artwork

Contenu fourni par Chinese Language Convo Club. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par Chinese Language Convo Club ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.
Player FM - Application Podcast
Mettez-vous hors ligne avec l'application Player FM !

Getting Hired (Pre-Intermediate)

27:20
 
Partager
 

Manage episode 412546170 series 3382653
Contenu fourni par Chinese Language Convo Club. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par Chinese Language Convo Club ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.
Getting Hired: 受聘 (Shòupìn) Today we talk about what to say when you've gotten the job. Join us as we discuss the differences between different types of skills and how to use "录用” as opposed to another very similar word, ”雇佣“。 And you definitely don't want to miss hearing about Vicky's unforgettable interview experience... Contact us: chineseconvoclub@gmail.com Vocabulary: 录用 (lùyòng)to employ 加入 (Jiārù) to join, become a member 团队 (tuánduì)group, team, corps 面试 (Miànshì)an interview, to interview 过程 (guòchéng)process 强调 (qiángdiào)emphasize, to stress 经验 (jīngyàn)experience 技能 (jìnéng)technical ability, occupational skills 契合 (qìhé)to agree with, get along with, ally oneself to 迫不及待 (pòbùjídài)idiom – very impatient, unable to hold back, anxious to do something, can’t wait A: 嘿小洋,我听说你被公司录用了,恭喜! (Hēi Xiǎo Yáng, wǒ tīng shuō nǐ bèi gōngsī lùyòngle, gōngxǐ!) B: 谢谢!我很兴奋能加入这个团队。 (Xièxiè! Wǒ hěn xīngfèn néng jiārù zhège tuánduì.) A: 面试过程怎么样?(Miànshì guòchéng zěnme yàng?) B: 面试时,我强调了我的经验和技能,感觉与公司文化很契合。(Miànshì shí, wǒ qiángdiàole wǒ de jīngyàn hé jìnéng , gǎnjué yǔ gōngsī wénhuà hěn qìhé.) A: 那真是太好了。你什么时候开始上班? ( Nà zhēnshi tài hǎole. Nǐ shénme shíhòu kāishǐ shàngbān?) B: 下周一就开始了,我已经迫不及待了!(Xià zhōuyī jiù kāishǐle, wǒ yǐjīng pòbùjídàile!) A. Hey Xiao Yang, I heard that you got the job. Congratulations! B: Thank you! I'm excited to join this team. A: How was the interview process? B: During the interview, I emphasized my experience and skills and felt that I fit well with the company culture. A: That's great. When do you start working? B: It starts next Monday, I can’t wait!
  continue reading

113 episodes

Artwork
iconPartager
 
Manage episode 412546170 series 3382653
Contenu fourni par Chinese Language Convo Club. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par Chinese Language Convo Club ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.
Getting Hired: 受聘 (Shòupìn) Today we talk about what to say when you've gotten the job. Join us as we discuss the differences between different types of skills and how to use "录用” as opposed to another very similar word, ”雇佣“。 And you definitely don't want to miss hearing about Vicky's unforgettable interview experience... Contact us: chineseconvoclub@gmail.com Vocabulary: 录用 (lùyòng)to employ 加入 (Jiārù) to join, become a member 团队 (tuánduì)group, team, corps 面试 (Miànshì)an interview, to interview 过程 (guòchéng)process 强调 (qiángdiào)emphasize, to stress 经验 (jīngyàn)experience 技能 (jìnéng)technical ability, occupational skills 契合 (qìhé)to agree with, get along with, ally oneself to 迫不及待 (pòbùjídài)idiom – very impatient, unable to hold back, anxious to do something, can’t wait A: 嘿小洋,我听说你被公司录用了,恭喜! (Hēi Xiǎo Yáng, wǒ tīng shuō nǐ bèi gōngsī lùyòngle, gōngxǐ!) B: 谢谢!我很兴奋能加入这个团队。 (Xièxiè! Wǒ hěn xīngfèn néng jiārù zhège tuánduì.) A: 面试过程怎么样?(Miànshì guòchéng zěnme yàng?) B: 面试时,我强调了我的经验和技能,感觉与公司文化很契合。(Miànshì shí, wǒ qiángdiàole wǒ de jīngyàn hé jìnéng , gǎnjué yǔ gōngsī wénhuà hěn qìhé.) A: 那真是太好了。你什么时候开始上班? ( Nà zhēnshi tài hǎole. Nǐ shénme shíhòu kāishǐ shàngbān?) B: 下周一就开始了,我已经迫不及待了!(Xià zhōuyī jiù kāishǐle, wǒ yǐjīng pòbùjídàile!) A. Hey Xiao Yang, I heard that you got the job. Congratulations! B: Thank you! I'm excited to join this team. A: How was the interview process? B: During the interview, I emphasized my experience and skills and felt that I fit well with the company culture. A: That's great. When do you start working? B: It starts next Monday, I can’t wait!
  continue reading

113 episodes

所有剧集

×
 
Loading …

Bienvenue sur Lecteur FM!

Lecteur FM recherche sur Internet des podcasts de haute qualité que vous pourrez apprécier dès maintenant. C'est la meilleure application de podcast et fonctionne sur Android, iPhone et le Web. Inscrivez-vous pour synchroniser les abonnements sur tous les appareils.

 

Guide de référence rapide