Artwork

Contenu fourni par Slate.fr Podcasts. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par Slate.fr Podcasts ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.
Player FM - Application Podcast
Mettez-vous hors ligne avec l'application Player FM !

N'avoir d'autre choix que celui d'obéir

53:10
 
Partager
 

Manage episode 364862531 series 2493660
Contenu fourni par Slate.fr Podcasts. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par Slate.fr Podcasts ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.

En France, elles ne représentent qu'une minorité des beaux-parents: 27%. Pourtant, elles sont surreprésentées dans la littérature, dans les films, dans les séries. Et bien souvent dépeintes de manière péjorative. Les marâtres, ce sont ces belles-mères méchantes et cruelles, comme Madame de Trémaine dans le Cendrillon de Disney.
Devant le dessin animé, on peut s'imaginer rire avec Jack et Gus, s'émerveiller face à la bonne fée marraine, et se rêver en princesse aux pantoufles de vair. Mais on a vite fait d'oublier, avec cette fin de conte de fées, les terribles épreuves imposées à Cendrillon par sa marâtre. Olivia l'a appris à ses dépens quand son père s'est remis en couple après s'être séparé de sa mère.
L'histoire d'Olivia a été recueillie au micro de Chloé Wibaux.
Transfert est un podcast produit et réalisé par Slate.fr.
Direction éditoriale: Christophe Carron
Direction de la production: Sarah Koskievic
Direction artistique et habillage musical: Benjamin Saeptem Hours
Production éditoriale: Sarah Koskievic et Benjamin Saeptem Hours
Chargée de pré-production: Astrid Verdun
Dérushage: Chloé Wibaux
Prise de son: Johanna Lalonde
Montage: Victor Benhamou
Musique: Thomas Loupias
L'introduction a été écrite à quatre mains par Sarah Koskievic et Benjamin Saeptem Hours. Elle est lue par Aurélie Rodrigues.
Retrouvez Transfert tous les jeudis sur Slate.fr et sur votre application d'écoute. Découvrez aussi Transfert Club, l'offre premium de Transfert. Deux fois par mois, Transfert Club donne accès à du contenu exclusif, des histoires inédites et les coulisses de vos épisodes préférés. Pour vous abonner, rendez-vous sur slate.fr/transfertclub.
Pour proposer une histoire, vous pouvez nous envoyer un mail à l'adresse transfert@slate.fr.

  continue reading

335 episodes

Artwork

N'avoir d'autre choix que celui d'obéir

Transfert

70 subscribers

published

iconPartager
 
Manage episode 364862531 series 2493660
Contenu fourni par Slate.fr Podcasts. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par Slate.fr Podcasts ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.

En France, elles ne représentent qu'une minorité des beaux-parents: 27%. Pourtant, elles sont surreprésentées dans la littérature, dans les films, dans les séries. Et bien souvent dépeintes de manière péjorative. Les marâtres, ce sont ces belles-mères méchantes et cruelles, comme Madame de Trémaine dans le Cendrillon de Disney.
Devant le dessin animé, on peut s'imaginer rire avec Jack et Gus, s'émerveiller face à la bonne fée marraine, et se rêver en princesse aux pantoufles de vair. Mais on a vite fait d'oublier, avec cette fin de conte de fées, les terribles épreuves imposées à Cendrillon par sa marâtre. Olivia l'a appris à ses dépens quand son père s'est remis en couple après s'être séparé de sa mère.
L'histoire d'Olivia a été recueillie au micro de Chloé Wibaux.
Transfert est un podcast produit et réalisé par Slate.fr.
Direction éditoriale: Christophe Carron
Direction de la production: Sarah Koskievic
Direction artistique et habillage musical: Benjamin Saeptem Hours
Production éditoriale: Sarah Koskievic et Benjamin Saeptem Hours
Chargée de pré-production: Astrid Verdun
Dérushage: Chloé Wibaux
Prise de son: Johanna Lalonde
Montage: Victor Benhamou
Musique: Thomas Loupias
L'introduction a été écrite à quatre mains par Sarah Koskievic et Benjamin Saeptem Hours. Elle est lue par Aurélie Rodrigues.
Retrouvez Transfert tous les jeudis sur Slate.fr et sur votre application d'écoute. Découvrez aussi Transfert Club, l'offre premium de Transfert. Deux fois par mois, Transfert Club donne accès à du contenu exclusif, des histoires inédites et les coulisses de vos épisodes préférés. Pour vous abonner, rendez-vous sur slate.fr/transfertclub.
Pour proposer une histoire, vous pouvez nous envoyer un mail à l'adresse transfert@slate.fr.

  continue reading

335 episodes

Tous les épisodes

×
 
Loading …

Bienvenue sur Lecteur FM!

Lecteur FM recherche sur Internet des podcasts de haute qualité que vous pourrez apprécier dès maintenant. C'est la meilleure application de podcast et fonctionne sur Android, iPhone et le Web. Inscrivez-vous pour synchroniser les abonnements sur tous les appareils.

 

Guide de référence rapide