Artwork

Contenu fourni par Prisca RATOVONASY et Ulriche ALE, Prisca RATOVONASY, and Ulriche ALE. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par Prisca RATOVONASY et Ulriche ALE, Prisca RATOVONASY, and Ulriche ALE ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.
Player FM - Application Podcast
Mettez-vous hors ligne avec l'application Player FM !

#4 L’Ecole Et Les Enjeux De La Transmission Linguistique Aux Enfants

28:09
 
Partager
 

Manage episode 286538510 series 2708014
Contenu fourni par Prisca RATOVONASY et Ulriche ALE, Prisca RATOVONASY, and Ulriche ALE. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par Prisca RATOVONASY et Ulriche ALE, Prisca RATOVONASY, and Ulriche ALE ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.
Le bilinguisme/plurilinguisme est fortement mis en avant par le système scolaire. Il est donc légitime de penser que l’école encourage la transmission des langues des parents racisés à leurs enfants. Il n’en est rien, au contraire, le bilinguisme/plurilinguisme est refréné chez les enfants racisés: il serait un handicap pour leur apprentissage. Pourtant, les établissements scolaires les plus « prisés » intègrent l’anglais, dans leur projet pédagogique, et ceux dès la maternelle. Les langues ne sont donc pas sur un même pied d’égalité. Celles des parents racisés sont dévalorisées, perçues comme un problème, voire une menace. Cette stigmatisation par le système scolaire tient son fondement de la colonisation. Période durant laquelle l’école fut l'outil de propagande de « la mission civilisatrice » de la France. Le français, était alors la seule langue autorisée pour l’enseignement: domination, asservissement par la langue. Les répercussions sur la transmission linguistique au sein de la famille sont nombreuses. En effet, par peur de stigmatisation, certains parents font le choix de ne pas apprendre leur(s) langue(s) à leurs enfants. Leur rôle quant à l’éducation de leur(s) enfant(s) est minoré. Cette hiérarchisation des langues entraîne une hiérarchisation des relations entre les individus. Et toute hiérarchisation contribue au développement d’une société inégalitaire. Face aux multiples obstacles qu’enfants et parents rencontrent ou rencontreront, ce podcast a pour finalité d’être un « lieu » d’écoute et d’entraide. Afin de mettre à profit les connaissances de tous pour que nos enfants grandissent sans perdre leurs rêves. Nous vous remercions pour votre écoute et n’hésitez pas à nous contacter via :Twitter : https://twitter.com/EnfantsduBruitInstagram : https://www.instagram.com/lesenfantsdubruietdelodeur/ Ou par email : lesenfantsdubruitetdelodeur@gmail.com, afin d’échanger et partager vos expériences. Nous vous attendons nombreux et à très bientôt. Présenté par Ulriche et Prisca.Sources citées dans le podcast :Françoise VERGES, Historienne Politologue Antoine LEON :Colonisation, enseignement et éducation Rapport préliminaire de la commission prévention du groupe d’étude :parlementaire sur la sécurité intérieurehttp://www.syndicat-magistrature.org/IMG/pdf/rapport_benisti_prevention.pdfCREDITS :Création originale : Ulriche Ale et Prisca RATOVONASYProduction : Ulriche ALE et Prisca RATOVONASY Enregistrement : Prisca RATOVONASYRéalisation, montage et mixage : Prisca RATOVONASYIdentité graphique : Prisca RATOVONASYGénérique : https://audiohub.fr/chanson/the-last-fight

Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

  continue reading

43 episodes

Artwork
iconPartager
 
Manage episode 286538510 series 2708014
Contenu fourni par Prisca RATOVONASY et Ulriche ALE, Prisca RATOVONASY, and Ulriche ALE. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par Prisca RATOVONASY et Ulriche ALE, Prisca RATOVONASY, and Ulriche ALE ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.
Le bilinguisme/plurilinguisme est fortement mis en avant par le système scolaire. Il est donc légitime de penser que l’école encourage la transmission des langues des parents racisés à leurs enfants. Il n’en est rien, au contraire, le bilinguisme/plurilinguisme est refréné chez les enfants racisés: il serait un handicap pour leur apprentissage. Pourtant, les établissements scolaires les plus « prisés » intègrent l’anglais, dans leur projet pédagogique, et ceux dès la maternelle. Les langues ne sont donc pas sur un même pied d’égalité. Celles des parents racisés sont dévalorisées, perçues comme un problème, voire une menace. Cette stigmatisation par le système scolaire tient son fondement de la colonisation. Période durant laquelle l’école fut l'outil de propagande de « la mission civilisatrice » de la France. Le français, était alors la seule langue autorisée pour l’enseignement: domination, asservissement par la langue. Les répercussions sur la transmission linguistique au sein de la famille sont nombreuses. En effet, par peur de stigmatisation, certains parents font le choix de ne pas apprendre leur(s) langue(s) à leurs enfants. Leur rôle quant à l’éducation de leur(s) enfant(s) est minoré. Cette hiérarchisation des langues entraîne une hiérarchisation des relations entre les individus. Et toute hiérarchisation contribue au développement d’une société inégalitaire. Face aux multiples obstacles qu’enfants et parents rencontrent ou rencontreront, ce podcast a pour finalité d’être un « lieu » d’écoute et d’entraide. Afin de mettre à profit les connaissances de tous pour que nos enfants grandissent sans perdre leurs rêves. Nous vous remercions pour votre écoute et n’hésitez pas à nous contacter via :Twitter : https://twitter.com/EnfantsduBruitInstagram : https://www.instagram.com/lesenfantsdubruietdelodeur/ Ou par email : lesenfantsdubruitetdelodeur@gmail.com, afin d’échanger et partager vos expériences. Nous vous attendons nombreux et à très bientôt. Présenté par Ulriche et Prisca.Sources citées dans le podcast :Françoise VERGES, Historienne Politologue Antoine LEON :Colonisation, enseignement et éducation Rapport préliminaire de la commission prévention du groupe d’étude :parlementaire sur la sécurité intérieurehttp://www.syndicat-magistrature.org/IMG/pdf/rapport_benisti_prevention.pdfCREDITS :Création originale : Ulriche Ale et Prisca RATOVONASYProduction : Ulriche ALE et Prisca RATOVONASY Enregistrement : Prisca RATOVONASYRéalisation, montage et mixage : Prisca RATOVONASYIdentité graphique : Prisca RATOVONASYGénérique : https://audiohub.fr/chanson/the-last-fight

Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

  continue reading

43 episodes

Tous les épisodes

×
 
Loading …

Bienvenue sur Lecteur FM!

Lecteur FM recherche sur Internet des podcasts de haute qualité que vous pourrez apprécier dès maintenant. C'est la meilleure application de podcast et fonctionne sur Android, iPhone et le Web. Inscrivez-vous pour synchroniser les abonnements sur tous les appareils.

 

Guide de référence rapide