Artwork

Contenu fourni par Jeff Frazee. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par Jeff Frazee ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.
Player FM - Application Podcast
Mettez-vous hors ligne avec l'application Player FM !

Bambara Day 2

 
Partager
 

Manage episode 157086803 series 1209743
Contenu fourni par Jeff Frazee. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par Jeff Frazee ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.
I am from the United States.
Ne bora États Unis.
Now, I live in Kadiolo Koko.
Sisan, ne be Kadiolo Koko.
I want to learn your language and your culture.
Ne b'a fe ka aw ka kan ani aw ka ladalako kalan.
I left here in the year 2000.
Ne bora ya san ba fila.
I really like Malians, so I decided to spend some time here.
Mali mogow djiara ne ye, o koson ne ya mirri ka na watti ke ya.
Break down:
Ne bora États Unis.
I came from USA (derived from french)
('bo' to go out)('ra' puts the action in the past)
Sisan, ne be Kadiolo Koko.
Now, I am (city) (neighborhood)
Ne b'a fe ka aw ka kan ani aw ka ladalako kalan.
I would like to you-r language and your culture learn.
(plural)('ka' shows posession)
Ne bora yan san ba fila. ('yan' = here; 'yen' = there)
I left here year 1000 2
Mali mogow djiara ne ye, o koson ne
Mali people please me to, that because I
ya mirri ka na watti ke ya.
(past) decided to come time do here.

  continue reading

5 episodes

Artwork
iconPartager
 
Manage episode 157086803 series 1209743
Contenu fourni par Jeff Frazee. Tout le contenu du podcast, y compris les épisodes, les graphiques et les descriptions de podcast, est téléchargé et fourni directement par Jeff Frazee ou son partenaire de plateforme de podcast. Si vous pensez que quelqu'un utilise votre œuvre protégée sans votre autorisation, vous pouvez suivre le processus décrit ici https://fr.player.fm/legal.
I am from the United States.
Ne bora États Unis.
Now, I live in Kadiolo Koko.
Sisan, ne be Kadiolo Koko.
I want to learn your language and your culture.
Ne b'a fe ka aw ka kan ani aw ka ladalako kalan.
I left here in the year 2000.
Ne bora ya san ba fila.
I really like Malians, so I decided to spend some time here.
Mali mogow djiara ne ye, o koson ne ya mirri ka na watti ke ya.
Break down:
Ne bora États Unis.
I came from USA (derived from french)
('bo' to go out)('ra' puts the action in the past)
Sisan, ne be Kadiolo Koko.
Now, I am (city) (neighborhood)
Ne b'a fe ka aw ka kan ani aw ka ladalako kalan.
I would like to you-r language and your culture learn.
(plural)('ka' shows posession)
Ne bora yan san ba fila. ('yan' = here; 'yen' = there)
I left here year 1000 2
Mali mogow djiara ne ye, o koson ne
Mali people please me to, that because I
ya mirri ka na watti ke ya.
(past) decided to come time do here.

  continue reading

5 episodes

همه قسمت ها

×
 
Loading …

Bienvenue sur Lecteur FM!

Lecteur FM recherche sur Internet des podcasts de haute qualité que vous pourrez apprécier dès maintenant. C'est la meilleure application de podcast et fonctionne sur Android, iPhone et le Web. Inscrivez-vous pour synchroniser les abonnements sur tous les appareils.

 

Guide de référence rapide