Das ist der zweisprachige Podcast von ProCoRe. / Voici le podcast bilingue de ProCoRe. ProCoRe ist das nationale Netzwerk für die Rechte von Sexarbeitenden in der Schweiz. In unserem Podcast erzählen uns Sexarbeiter*innen im Gespräch mit Brigitte Hürlimann und Laure Gabus von ihrem Arbeitsalltag und von ihren Wünschen und Sorgen. Let‘s talk about Sex Work will weder romantisieren, noch dramatisieren, sondern einen Beitrag leisten gegen die Stigmatisierung in der Sexarbeit. Twitter: @ProCoRe1 ...
…
continue reading
Unsere Web-Dokumentation als Podcast
…
continue reading
Comment faire de Noel une fete qui a du sens?
…
continue reading
Qu'en est-il de la place de la danse dans les écoles avec l'introduction du plan d'études romand et son pendant dans la suisse gérmanophone et le tessin ? Quelles sont les résistances à affronter ? « Danse goes École » le podcast de Reso – Réseau Danse Suisse accompagne divers projets de médiation de danse dans les écoles suisses. Wie steht es um die Stellung von Tanz an Schulen mit der Einführung des Lehrplan 21 und seinem Pendant in der Romandie und dem Tessin? Gegen welche Widerstände gil ...
…
continue reading
1
#10 Travailleuse du sexe et « sans papiers » : le récit de Kelly
20:51
20:51
Lire Plus Tard
Lire Plus Tard
Des listes
J'aime
Aimé
20:51
Depuis plus de dix ans, Kelly travaille illégalement comme travailleuse du sexe en Suisse. Elle souhaiterait trouver une autre activité pour subvenir à ses besoins et à ceux de ses (petits-) enfants - mais « sans papiers », elle fait face à de multiples obstacles. Dans le podcast « Let's talk about Sex Work », elle parle avec la journaliste Noémie …
…
continue reading
1
#9 Ausbeutung in Salons: Miss Juli erzählt
20:57
20:57
Lire Plus Tard
Lire Plus Tard
Des listes
J'aime
Aimé
20:57
Wer in der Schweiz legal in der Sexarbeit tätig sein will, muss komplexe bürokratische Auflagen erfüllen. Sexarbeit unterliegt zudem der Steuerpflicht. Arbeitsrechtlich geschützt und sozial abgesichert sind Sexarbeitende hingegen kaum. Hinzu kommt in vielen Fällen ein grosses Machtgefälle zwischen Arbeiter*innen und Club-Betreibenden. In der aktuel…
…
continue reading
1
Journée découverte en immersion dans l’univers de la danse professionnelle
29:19
29:19
Lire Plus Tard
Lire Plus Tard
Des listes
J'aime
Aimé
29:19
Pour le dernier épisode en français de « Danse goes École », notre équipe de podcast s’est rendue à Lausanne, au Studio2, ouvert en 2012 par Corinne Rochet et Nicholas Pettit. Des élèves y découvrent justement l’univers de la danse en compagnie de leur enseignante. Les jeunes danseurs et danseuses de la compagnie Le Marchepied leur proposent un pro…
…
continue reading
1
Un projet de longue durée pour faire danser 10 classes d’école
33:50
33:50
Lire Plus Tard
Lire Plus Tard
Des listes
J'aime
Aimé
33:50
Pour le nouvel épisode de « Dance goes École », notre équipe de podcast s’est rendue à Crassier, près de Nyon. Elle y a trouvé la danseuse et chorégraphe Marie-Elodie Greco ainsi que la médiatrice culturelle Natacha Garcin en train de travailler de façon très ludique avec une classe. Le projet, qui s’inscrit sur le long terme, se trouve actuellemen…
…
continue reading
1
Une chorégraphie en pleine salle de classe
19:21
19:21
Lire Plus Tard
Lire Plus Tard
Des listes
J'aime
Aimé
19:21
Dans le nouvel épisode de « Dance goes École », notre équipe de podcast s’est rendue à Genève, où la danseuse Margeaux Monetti et la médiatrice culturelle Cécile Simonet proposent le projet « La danse c’est (dans ta) classe ! » à des élèves de secondaire I. Coproduit avec le Pavillon ADC et Le Crochetan mobile à Monthey, ce programme de médiation d…
…
continue reading
1
Wouah! Une représentation scolaire qui a de l’effet
30:19
30:19
Lire Plus Tard
Lire Plus Tard
Des listes
J'aime
Aimé
30:19
Le Petit Théâtre à Lausanne est un espace culturel dont la programmation est entièrement dédiée aux enfants. La mission que relève avec engagement l’équipe autour de Sophie Gardaz, directrice des lieux, est de proposer sans cesse à son jeune public, naturellement curieux et turbulent, des expériences artistiques enrichissantes dans les domaines de …
…
continue reading
1
#8 Le travail du sexe dans l'art : le récit de Charlotte et Constance
38:35
38:35
Lire Plus Tard
Lire Plus Tard
Des listes
J'aime
Aimé
38:35
Quelle est la représentation du travail du sexe dans l’art, la culture et les médias aujourd'hui? Dans cet épisode, nous en discutons avec deux membres du Collectif occasionnel, qui a organisé l’exposition Argent facile début 2022 à Genève, Charlotte et Constance.Par ProCoRe
…
continue reading
1
#7 Serbischer Popstar und Sexarbeiterin: Electra Elite erzählt
19:42
19:42
Lire Plus Tard
Lire Plus Tard
Des listes
J'aime
Aimé
19:42
«Ich mache Leute glücklich», sagt Electra Elite über ihre Arbeit an der Langstrasse in Zürich. Sie ist trans Frau und arbeitet seit 12 Jahren als Sexarbeiterin in der Schweiz. In ihrem Herkunftsland Serbien ist Electra eine berühmte Sängerin und Aktivistin. Sie setzt sich dort für die Legalisierung der Sexarbeit ein. Denn in Serbien ist die Sexarbe…
…
continue reading
1
#6 Le travail du sexe en couple : le récit de Sam et Camille
43:00
43:00
Lire Plus Tard
Lire Plus Tard
Des listes
J'aime
Aimé
43:00
Sam et Camille ont la vingtaine et ont commencé à exercer le travail du sexe pendant leurs études d’abord seul.e.x.s, puis en couple. Sam est non-binaire, Camille est une personne trans. Dans le podcast "Let's Talk About Sex Work", iels s'entretiennent avec Laure Gabus à propos de leur travail, leur relation, les rôles genrés et du rôle du désir et…
…
continue reading
1
#5 Männliche Sexarbeit: Sandro erzählt
29:17
29:17
Lire Plus Tard
Lire Plus Tard
Des listes
J'aime
Aimé
29:17
Sandro bezeichnet sich als glücklichen jungen Menschen. Er ist Mitte zwanzig und sagt von sich, er sei ein privilegierter Sexarbeiter. Seine Kunden trifft er auf verschiedenen online Plattformen und Dating Seiten. Im ProCoRe Podcast "Let's talk about Sex Work" spricht er mit Brigitte Hürlimann über sein Leben und seine Arbeit und erklärt, wie die S…
…
continue reading
1
Die Projektwoche, die nachwirkt
29:37
29:37
Lire Plus Tard
Lire Plus Tard
Des listes
J'aime
Aimé
29:37
Tänze aus aller Welt tanzen, deren Herkunft kennenlernen und vor allem herausfinden, wie getanzt werden kann und was einem liegt: Freestyle, Choreografie, Improvisation zur Musik, kopieren oder erfinden. Und dabei erfahren, wie man Auftrittsmut, Können und Kunstwerke würdigt. Das war das Ziel der interkulturellen Projektwoche für eine Berner Unters…
…
continue reading
1
Ein Publikum, das interagiert
33:47
33:47
Lire Plus Tard
Lire Plus Tard
Des listes
J'aime
Aimé
33:47
Eine Schulaufführung mit zwei Unterstufen-Klassen, die auf Augenhöhe mit den zwei Tanzenden auf der Bühne sitzen und die Vorstellung mit Kommentaren und eigener Bewegung spicken. In der dritten Folge von «Tanz goes Schule» besucht die Berner Tanzschaffende Rena Brandenberger die Schulvorstellung «EQUALITY!» der Basler Company Lindh & Weingartner im…
…
continue reading
1
#4 Être travailleuse du sexe transgenre : le récit de Piti
27:14
27:14
Lire Plus Tard
Lire Plus Tard
Des listes
J'aime
Aimé
27:14
Piti est une travailleuse du sexe transgenre qui nous parle de son parcours, de son choix professionnel, de ses plaisirs et de ses difficultés dans son travail, de la manière dont elle articule vie privée et vie professionnelle, de l’amour et du sexe, de sa relation à ses clients, de la pratique du travail du sexe dans un cadre légal qui le crimina…
…
continue reading
Un échange entre Laure Gabus et Shirine Dahan, de ProCoRe, sur les objectifs du podcast. Elles évoquent les sujets qui y seront abordés, l’importance de déstigmatiser le travail du sexe et celle d’entendre directement les voix des travailleur.euse.x.s du sexe, les impacts de la légalité et de l’illégalité du travail du sexe sur la situation des per…
…
continue reading
1
Das grosse Projekt im grossen Haus
25:39
25:39
Lire Plus Tard
Lire Plus Tard
Des listes
J'aime
Aimé
25:39
Ein Jahresprojekt, das im Opernhaus Zürich aufgeführt wird mit drei Schulklassen einer Zürcher Sekundarschule. Hierbei entwickeln die Schülerinnen und Schüler eigene Textpassagen und Choreografien, sie singen, tanzen und sprechen auf der Bühne, inmitten eines hochprofessionellen Kulturbetriebs. In der zweiten Folge von «Tanz goes Schule» besucht di…
…
continue reading
1
#2 Arbeit auf dem Strassenstrich: Maria und Katja erzählen
19:55
19:55
Lire Plus Tard
Lire Plus Tard
Des listes
J'aime
Aimé
19:55
Maria und Katja verbringen 24 Stunden miteinander. Sie wohnen zusammen und arbeiten seit vielen Jahren gemeinsam auf verschiedenen Strassenstrichen der Schweiz. Im ProCoRe Podcast "Let's talk about Sex Work" sprechen sie mit Brigitte Hürlimann über ihren Arbeitsalltag und erklären, weshalb sie ihren Job vor ihren Familien geheim halten.…
…
continue reading
1
#1 Sexarbeit und Corona: Milena erzählt
21:11
21:11
Lire Plus Tard
Lire Plus Tard
Des listes
J'aime
Aimé
21:11
Milena arbeitet in einem Salon im Kanton Bern. Im ProCoRe Podcast "Let's talk about Sex Work" erzählt sie Brigitte Hürlimann, wie sich die Corona-Krise auf ihre Arbeit ausgewirkt hat. Und wie sich ihre Kunden seit dem Lock-Down und Sexarbeitsverbot verändert haben.Par ProCoRe
…
continue reading
1
Ein Workshop wie ein Amuse Bouche
19:41
19:41
Lire Plus Tard
Lire Plus Tard
Des listes
J'aime
Aimé
19:41
Ein Workshop, der 90 Minuten dauert, eine Choreografie, Schülerinnen und Schüler (SuS) von der Unter- und Oberstufe: In der ersten Folge von «Tanz goes Schule» begleitet die Berner Tanzschaffende Rena Brandenberger den Workshop zum Welttanztag, den Choreografin Lucía Baumgartner seit 2017 mit drei Kolleginnen an 350 Klassen respektive 100 Schulen i…
…
continue reading
Wie steht es um die Stellung von Tanz an Schulen mit der Einführung des Lehrplan 21 und seinem Pendant in der Romandie und dem Tessin? Gegen welche Widerstände gilt es anzukämpfen? «Tanz goes Schule» der Podcast von Reso – Tanznetzwerk Schweiz begleitet unterschiedliche Tanz-Vermittlungsprojekte in Schweizer Schulen. Qu'en est-il de la place de la …
…
continue reading
…
continue reading
Info: ;http://lesrebellesdenoel.ch
…
continue reading
More info: http://www.weihnachtsrevoluzzer.ch Noch heute kann Weihnachten die Welt ver?ndern.
…
continue reading
…
continue reading
Un court-métrage réalisé dans le cadre de la campagne des Rebelles de Noël 2010
…
continue reading
Les Rebelles de Noël sont de retour pour la 2ème saison. Prépare-toi à les recevoir... Sortie de la vidéo de la campagne le 26 novembre 2010 Plus d'info sur http://lesrebellesdenoel.ch
…
continue reading
…
continue reading
1
Office des Tenebres - Making of
15:26
15:26
Lire Plus Tard
Lire Plus Tard
Des listes
J'aime
Aimé
15:26
Une explication de chaque morceau compose pour l'office des Tenebres du Vendredi Saint.
…
continue reading
Un morceau instrumental pour mediter sur la solitude du Christ pendant son temps a Gethsemane.
…
continue reading
1
Meditation office des tenebres - vendredi saint
16:46
16:46
Lire Plus Tard
Lire Plus Tard
Des listes
J'aime
Aimé
16:46
Une meditation sur les 7 derniers paroles du Christ du Vendredi Saint. Repond musical entre chaque parole
…
continue reading
Promotion pour la journee de l'eau a Yverdon Sensibilisation
…
continue reading
Une animation sur le theme du jeune.
…
continue reading
Pour que Noel redevienne un evenement qui change le monde! Video de presentation du concept pour la France
…
continue reading
…
continue reading
Pour que Noell (re)devienne un evenement qui change le monde
…
continue reading
"So haben die Frauen sich früher frisiert... "Par ARTE Reportage
…
continue reading
Begleiten Sie uns hinter die Kulissen einer Modenschau in Brazzaville. Erleben Sie eine Reise durch die Modewelt und die Geschichte des Kongo und eine Hommage an die kongolesische Frau, mit all ihrem Charme und ihrer Eleganz...Par ARTE Reportage
…
continue reading
Wenn es dunkel wird, erwacht das Leben auf dem Dragage-Markt. Dann bieten die Händler ihre Waren feil: Fleisch, frischen Fisch, Gemüse... Man findet dort alles, um ein typisches Essen im Schein der Öllampen zuzubreiten.Par ARTE Reportage
…
continue reading
1
[Bonus : Das internationale Musikfestival «Les Feux de Brazza»] - Lassen Sie sich von den Gesängen des Griot Albert Ebara verzaubern
1:34
In den Dörfern spielen die Griot eine wichtige Rolle.Par ARTE Reportage
…
continue reading
In der Republik Kongo spielen Musik und Tanz – wie in ganz Afrika - bei den Riten und Zeremonien eine wichtige Rolle. Dabei wird oft auch ein Feuer angezündet, als Zeichen der Reinigung und der Verbindung mit den Geistern. Von dieser Tradition leitet sich der Name des Festivals „Les Feux de Brazza“ ab. Unser Fremdenführer begleitet uns zur diesjähr…
…
continue reading
Louis, unser ReiseführerPar ARTE Reportage
…
continue reading
Louis, unser ReiseführerPar ARTE Reportage
…
continue reading
Louis, unser ReiseführerPar ARTE Reportage
…
continue reading
Louis, unser ReiseführerPar ARTE Reportage
…
continue reading
Nach der französischen Kolonialisierung und vor allem nach der Errichtung der Republik Kongo hat das Königtum an Bedeutung und Macht verloren, besteht als Institution aber immer noch weiter. Die Nachfolger von König Makoko werden bis heute von einem Kollegium aus Vertretern der sechs königlichen Stämme aus der Ethnie der Téké gewählt. Erleben Sie, …
…
continue reading
1
[Bonus : Die Kunstschule Poto-Poto] - Wie kam Pierre Lods zu seinen ersten kongolesischen Schülern?
2:11
Jaques Iloki, Maler und Leiter der SchulePar ARTE Reportage
…
continue reading
1
[Bonus : Die Kunstschule Poto-Poto] - Es muss wunderbar sein, seine Bilder zu verkaufen, oder, Cyril?
0:44
Cyril, MalerPar ARTE Reportage
…
continue reading
Axel, Lehrling MalerPar ARTE Reportage
…
continue reading
Die 1951 von dem Franzosen Pierre Lods gegründete Kunst- und Malschule Poto-Poto hat im Laufe der Jahre über die Grenzen des Kongo und sogar über die Grenzen Afrikas hinaus Berühmtheit erlangt. Das moderne Gebäude beherbergt heute neben dem Ausbildungszentrum auch eine Kooperative von Künstlern, die den Nachwuchsmalern mit Rat und Tat zur Seite ste…
…
continue reading
1
[Bonus : Beim Chinesen um die Ecke ] - Die chinesische Präsenz als eine Quelle der Niederlage?
5:52
Michel Beuret ist Journalist, Spezialist für chinesisch-afrikanische BeziehungenPar ARTE Reportage
…
continue reading
1
[Bonus : Beim Chinesen um die Ecke ] - Findet ein Austausch zwischen den zwei Volksgruppen statt?
2:39
Michel Beuret ist Journalist, Spezialist für chinesisch-afrikanische BeziehungenPar ARTE Reportage
…
continue reading