KBS WORLD Radio public
[search 0]
Plus

Téléchargez l'application!

show episodes
 
Loading …
show series
 
Dialogue 현주 : 죄송해요. 오래 기다리셨죠? Hyeon-ju : Je suis désolée. Vous m’avez attendue longtemps, n’est-ce pas ? 지우 : 아닙니다. 36년 밖에 안 기다렸습니다. Ji-woo :Non. Je ne vous ai attendue que 36 ans. 현주 : 아… Hyeon-ju : Ah... 지우 : 내려가시죠. Ji-woo :Descendons. 현주 : 예. Hyeon-ju :Oui. L’expression de la semaine 오래 기다리셨죠? : Vous m’avez attendu longtemps, n’est-ce pas ? 오래 :…
 
Dialogue 서윤 : 이거, 팔찌 돌려드리려고 보니까 망가졌더라구요. 그래서 하나 샀어요. Seo-yoon :Tenez. J’allais vous rendre le bracelet, mais j’ai découvert qu’il était cassé. Alors, j’en ai acheté un autre. 도겸 : 아니에요. 괜찮습니다. Do-gyeom :Non, ce n’est pas la peine. 서윤 : 받아 주세요. 목걸이도 찾아주셨는데 감사 인사는 드리고 싶어요. 제가 해드릴게요. Seo-yoon :S’il vous plaît, acceptez-le. Puisque vous avez retrouvé m…
 
Dialogue 민정 : 다들 얘기해봐. 이게 대체 무슨 시츄에이션이라 생각해? Min-jeong :Dites-moi, tout le monde. A votre avis, quelle est cette situation ? 영은 : 봐봐. 한때 같이 살았던 남녀가 심각하게 얘기하다가 여자가 울었어. 그리고 그 길로 바로 남자 집으로 들어갔는데, 답은 나온 거 아니냐? Yeong-eun :Voyons. Un homme et une femme qui ont habité ensemble pendant un certain temps discutaient et la femme a pleuré. Ensuite, ils sont e…
 
Dialogue 남비서 : 어제 서현주 팀장이 사직서를 제출했습니다. 어떻게 할까요? Secrétaire Nam : Hier, la chef d’équipe Seo Hyeon-ju a présenté sa démission. Que voulez-vous qu’on fasse? 지우 : 일단 보류하세요. Ji-woo : Pour l’instant, suspendez son traitement. 남비서 : 네. Secrétaire Nam : Oui, monsieur. L’expression de la semaine 어떻게 할까요? : Que voulez-vous qu’on fasse ? 어떻게 : adverbe signif…
 
Loading …

Guide de référence rapide

Google login Twitter login Classic login